나눔마당
홈 > 나눔마당(사역게시판) > 나눔마당(사역게시판)
나눔마당(사역게시판)

 

19일 주일아침예배 본문 및 오후 찬양예배 안내입니다.

친구신구 6 17686 0

 

지난주에 우리는 사도 바울의 회심에 관한 첫 번째 고백을 들었습니다. 이번 주는 그 두 번째 고백을 듣게 됩니다.

첫 번째 고백이 부르심의 은혜를 강조하고 있다면, 이 두 번째 고백에는 그 은혜가 구체적으로 어떠한 것인지가 담겨 있습니다.

다음의 질문들을 통하여 본문의 내용을 미리 살펴 보시기 바랍니다.

 

- 1절을 보면, 사울이 부형들이라 부르는 사람들은 어떤 대상들이었습니까? 그 호칭은 사도행전 7장을 보면 누가 누구 앞에서 사용한 호칭이었습니까?

 

- 3절을 보면, 사울은 누구의 문하생이었습니까?

 

- 8절에서는 예수님이 사울에게 자신을 누구라고 알려주십니까? 다른 두 회심 고백(9:5 26:14)에는 없는 예수님의 정체성을 나타내는 말을 찾아보십시오.

 

- 11절을 보면, 사울이 눈이 먼 것은 무엇 때문이었다 합니까?

 

- 14절을 보면, 하나님이 사울을 택하신 이유는 무엇이었습니까?

 

- 16절에서 아나니아가 사울에게 준 세례는 무엇을 위한 것이었습니까?

 

 

아침예배 : 사도행전 221-16

 


<개정>


행 22:1-16  1) 부형들아 내가 지금 여러분 앞에서 변명하는 말을 들으라  2) 그들이 그가 히브리 말로 말함을 듣고 더욱 조용한지라 이어 이르되  3) 나는 유대인으로 길리기아 다소에서 났고 이 성에서 자라 가말리엘의 문하에서 우리 조상들의 율법의 엄한 교훈을 받았고 오늘 너희 모든 사람처럼 하나님께 대하여 열심이 있는 자라  4) 내가 이 도를 박해하여 사람을 죽이기까지 하고 남녀를 결박하여 옥에 넘겼노니  5) 이에 대제사장과 모든 장로들이 내 증인이라 또 내가 그들에게서 다메섹 형제들에게 가는 공문을 받아 가지고 거기 있는 자들도 결박하여 예루살렘으로 끌어다가 형벌 받게 하려고 가더니  6) 가는 중 다메섹에 가까이 갔을 때에 오정쯤 되어 홀연히 하늘로부터 큰 빛이 나를 둘러 비치매  7) 내가 땅에 엎드러져 들으니 소리 있어 이르되 사울아 사울아 네가 왜 나를 박해하느냐 하시거늘  8) 내가 대답하되 주님 누구시니이까 하니 이르시되 나는 네가 박해하는 나사렛 예수라 하시더라  9) 나와 함께 있는 사람들이 빛은 보면서도 나에게 말씀하시는 이의 소리는 듣지 못하더라  10) 내가 이르되 주님 무엇을 하리이까 주께서 이르시되 일어나 다메섹으로 들어가라 네가 해야 할 모든 것을 거기서 누가 이르리라 하시거늘  11) 나는 그 빛의 광채로 말미암아 볼 수 없게 되었으므로 나와 함께 있는 사람들의 손에 끌려 다메섹에 들어갔노라  12) 율법에 따라 경건한 사람으로 거기 사는 모든 유대인들에게 칭찬을 듣는 아나니아라 하는 이가  13) 내게 와 곁에 서서 말하되 형제 사울아 다시 보라 하거늘 즉시 그를 쳐다보았노라  14) 그가 또 이르되 우리 조상들의 하나님이 너를 택하여 너로 하여금 자기 뜻을 알게 하시며 그 의인을 보게 하시고 그 입에서 나오는 음성을 듣게 하셨으니  15) 네가 그를 위하여 모든 사람 앞에서 네가 보고 들은 것에 증인이 되리라  16) 이제는 왜 주저하느냐 일어나 주의 이름을 불러 세례를 받고 너의 죄를 씻으라 하더라



<개역>


행 22:1-16  1) 부형들아 내가 지금 너희 앞에서 변명하는 말을 들으라 하더라  2) 저희가 그 히브리 방언으로 말함을 듣고 더욱 종용한지라 이어 가로되  3) 나는 유대인으로 길리기아 다소에서 났고 이 성에서 자라 가말리엘의 문하에서 우리 조상들의 율법의 엄한 교훈을 받았고 오늘 너희 모든 사람처럼 하나님께 대하여 열심하는 자라  4) 내가 이 도를 핍박하여 사람을 죽이기까지 하고 남녀를 결박하여 옥에 넘겼노니  5) 이에 대제사장과 모든 장로들이 내 증인이라 또 내가 저희에게서 다메섹 형제들에게 가는 공문을 받아 가지고 거기 있는 자들도 결박하여 예루살렘으로 끌어다가 형벌 받게 하려고 가더니  6) 가는데 다메섹에 가까웠을 때에 오정쯤 되어 홀연히 하늘로서 큰 빛이 나를 둘러 비취매  7) 내가 땅에 엎드러져 들으니 소리 있어 가로되 사울아 사울아 네가 왜 나를 핍박하느냐 하시거늘  8) 내가 대답하되 주여 뉘시니이까 하니 가라사대 나는 네가 핍박하는 나사렛 예수라 하시더라  9) 나와 함께 있는 사람들이 빛은 보면서도 나더러 말하시는 이의 소리는 듣지 못하더라  10) 내가 가로되 주여 무엇을 하리이까 주께서 가라사대 일어나 다메섹으로 들어가라 정한 바 너희 모든 행할 것을 거기서 누가 이르리라 하시거늘  11) 나는 그 빛의 광채를 인하여 볼 수 없게 되었으므로 나와 함께 있는 사람들의 손에 끌려 다메섹에 들어갔노라  12) 율법에 의하면 경건한 사람으로 거기 사는 모든 유대인들에게 칭찬을 듣는 아나니아라 하는 이가  13) 내게 와 곁에 서서 말하되 형제 사울아 다시 보라 하거늘 즉시 그를 쳐다보았노라  14) 그가 또 가로되 우리 조상들의 하나님이 너를 택하여 너로 하여금 자기 뜻을 알게 하시며 저 의인을 보게 하시고 그 입에서 나오는 음성을 듣게 하셨으니  15) 네가 그를 위하여 모든 사람 앞에서 너의 보고 들은 것에 증인이 되리라  16) 이제는 왜 주저하느뇨 일어나 주의 이름을 불러 세례를 받고 너의 죄를 씻으라 하더라



<새번역>


행 22:1-16  1) "동포 여러분, 내가 이제 여러분에게 드리는 해명을 잘 들어 주시기 바랍니다."  2) 군중들은 바울이 ①히브리 말로 연설하는 것을 듣고, 더욱더 조용해졌다. 바울은 말을 이었다. / ①아람어를 가리킴  3) "나는 유대 사람입니다. 나는 길리기아의 다소에서 태어나서, 이 도시 예루살렘에서 자랐고, 가말리엘 선생의 문하에서 우리 조상의 율법의 엄격한 방식을 따라 교육을 받았습니다. 그래서 나는 오늘날 여러분 모두가 그러하신 것과 같이, 하나님께 열성적인 사람이었습니다.  4) 나는 이 '도'를 따르는 사람들을 박해하여 죽이기까지 하였고, 남자든 여자든 가리지 않고 묶어서 감옥에 넣었습니다.  5) 내 말이 사실임을 대제사장과 모든 장로가 증언하실 것입니다. 나는 그들에게서 다마스쿠스에 있는 동포들에게 보내는 공문을 받아서, 다마스쿠스로 길을 떠났습니다. 나는 거기에 있는 신도들까지 잡아서 예루살렘으로 끌어다가, 처벌을 받게 하려고 했던 것입니다."  6) "가다가, 정오 때쯤에 다마스쿠스 가까이에 이르렀는데, 갑자기 하늘로부터 큰 빛이 나를 둘러 비추었습니다.  7) 나는 땅바닥에 엎어졌는데 '사울아, 사울아, 네가 어찌하여 나를 핍박하느냐?' 하는 소리가 들려왔습니다.  8) 그래서 내가 '주님, 누구십니까?' 하고 물었더니, 그는 나에게 대답하시기를 '나는 네가 핍박하는 ②나사렛 예수이다' 하셨습니다. / ②그, '나사렛 사람'  9) 나와 함께 있는 사람들은, 그 빛은 보았으나, 내게 말씀하시는 분의 음성은 듣지 못하였습니다.  10) 그 때에 내가 '주님, 어떻게 하라 하십니까?' 하고 말하였더니, 주님께서 내게 말씀하셨습니다. '일어나서, 다마스쿠스로 가거라. 거기에는 네가 해야 할 모든 일을 누가 말해 줄 것이다.'  11) 나는 그 빛의 광채 때문에 눈이 멀어서, 함께 가던 사람들의 손에 이끌려 다마스쿠스로 갔습니다.  12) 거기에 아나니아라는 사람이 있었습니다. 그는 율법을 따라 사는 경건한 사람으로, 거기에 사는 모든 유대 사람에게 칭찬을 받는 사람이었습니다.  13) 그가 나를 찾아와 곁에 서서, '형제 사울이여, 눈을 뜨시오' 하고 나에게 말하였습니다. 그 순간에 나는 시력을 회복하여, 그를 쳐다보았습니다.  14) 그때에 아나니아가 내게 말하였습니다. '우리 조상의 하나님께서 당신을 택하셔서, 자기의 뜻을 알게 하시고, 그 의로우신 분을 보게 하시고, 그분의 입에서 나오는 음성을 듣게 하셨습니다.  15) 당신은 그분을 위하여 모든 사람에게 당신이 보고 들은 것을 증언하는 증인이 될 것입니다.  16) 그러니 이제 망설일 까닭이 어디 있습니까? 일어나, 주님의 이름을 불러서, 세례를 받고, 당신의 죄 씻음을 받으시오.'"



<공동>


행 22:1-16  1) "형제들과 선배 여러분, 내가 이제 여러분 앞에서 나 자신에 관하여 해명을 해드리겠으니 잘 들어주시기 바랍니다."  2) 군중은 바울로가 히브리 말로 연설하는 것을 듣고는 더 조용해졌다. 그래서 바울로는 말을 계속하였다.  3) "나는 유다인입니다. 나기는 길리기아의 다르소에서 났지만 바로 이 예루살렘에서 자랐고 가믈리엘 선생 아래에서 우리의 조상이 전해 준 율법에 대해서 엄격한 교육을 받았습니다. 그리고 내가 하느님을 공경하던 열성은 오늘 이 자리에 모인 여러분의 열성에 결코 못지않았습니다.  4) 나는 교인이라면 남녀를 가리지 않고 잡아 감옥에 처넣고 죽이기까지 하면서 이 예수의 교를 박해하던 사람입니다.  5) 내 말이 사실이라는 것을 대사제와 온 의회가 증명해 줄 것입니다. 나는 그 사람들로부터 다마스쿠스에 사는 우리 동포들에게 가는 공문을 받아가지고 떠난 적이 있습니다. 그 곳에 있는 신도들까지도 잡아서 예루살렘으로 끌어다가 벌을 주려고 했던 것입니다."  6) "길을 가다가 오정 때쯤에 다마스쿠스 가까이에 이르렀을 때에 갑자기 하늘에서 찬란한 빛이 나타나 내 주위에 두루 비쳤습니다.  7) 내가 땅에 거꾸러지자 '사울아, 사울아, 네가 왜 나를 박해하느냐?' 하는 음성이 들려왔습니다.  8) 나는 '주님, 누구십니까?' 하고 물었습니다. 그랬더니 '나는 네가 박해하는 나자렛 예수다.' 하는 대답이 들려왔습니다.  9) 그 때 나와 함께 있던 사람들은 그 빛은 보았지만 나에게 말씀하신 분의 음성은 듣지 못하였습니다.  10) '주님, 제가 어떻게 하면 좋겠습니까?' 내가 이렇게 물었더니 주께서는 '일어나서 다마스쿠스로 들어가거라. 거기에 가면 네가 해야 할 일을 모두 일러줄 사람이 있을 것이다.' 하고 말씀하셨습니다.  11) 나는 그 눈부신 빛 때문에 앞을 못 보게 되어 같이 가던 사람들의 손에 이끌려 다마스쿠스로 들어갔습니다.  12) 거기에는 아나니아라는 사람이 있었습니다. 그는 율법을 잘 지키는 경건한 사람이었고 거기에 사는 모든 유다인들에게 존경을 받고 있었습니다.  13) 그가 나를 찾아와 곁에 서서 '사울 형제, 눈을 뜨시오.' 하고 나에게 말하였습니다. 그 순간 나는 눈이 띄어 그를 보게 되었습니다.  14) 그 때 아나니아는 이런 말을 하였습니다. '우리 조상들의 하느님께서는 뜻하신 바를 깨닫게 하시고 그 죄없으신 분을 알아보게 하시고 또 친히 하시는 말씀을 듣게 하시려고 당신을 택하셨습니다.  15) 당신이 보고 들은 일을 그분을 위해서 모든 사람 앞에 증언하게 하시려는 것입니다.  16) 그러니 망설이지 말고 어서 일어나 그분의 이름을 부르며 세례를 받고 죄를 깨끗이 씻어버리시오.'"



<NIV11>


행 22:1-16  1) 1 “Brothers and fathers, listen now to my defense.”  2) When they heard him speak to them in Aramaic, they became very quiet. Then Paul said:  3) “I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city. I studied under Gamaliel and was thoroughly trained in the law of our ancestors. I was just as zealous for God as any of you are today.  4) I persecuted the followers of this Way to their death, arresting both men and women and throwing them into prison,  5) as the high priest and all the Council can themselves testify. I even obtained letters from them to their associates in Damascus, and went there to bring these people as prisoners to Jerusalem to be punished.  6) “About noon as I came near Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me.  7) I fell to the ground and heard a voice say to me, ‘Saul! Saul! Why do you persecute me?’  8) “‘Who are you, Lord?’ I asked. “ ‘I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting,’ he replied.  9) My companions saw the light, but they did not understand the voice of him who was speaking to me.  10) “‘What shall I do, Lord?’ I asked. “ ‘Get up,’ the Lord said, ‘and go into Damascus. There you will be told all that you have been assigned to do.’  11) My companions led me by the hand into Damascus, because the brilliance of the light had blinded me.  12) “A man named Ananias came to see me. He was a devout observer of the law and highly respected by all the Jews living there.  13) He stood beside me and said, ‘Brother Saul, receive your sight!’ And at that very moment I was able to see him.  14) “Then he said: ‘The God of our ancestors has chosen you to know his will and to see the Righteous One and to hear words from his mouth.  15) You will be his witness to all people of what you have seen and heard.  16) And now what are you waiting for? Get up, be baptized and wash your sins away, calling on his name.’



<ESV>


행 22:1-16  1) "Brothers and fathers, hear the defense that I now make before you."  2) And when they heard that he was addressing them in the Hebrew language, they became even more quiet. And he said:  3) "I am a Jew, born in Tarsus in Cilicia, but brought up in this city, educated at the feet of Gamaliel according to the strict manner of the law of our fathers, being zealous for God as all of you are this day.  4) I persecuted this Way to the death, binding and delivering to prison both men and women,  5) as the high priest and the whole council of elders can bear me witness. From them I received letters to the brothers, and I journeyed toward Damascus to take those also who were there and bring them in bonds to Jerusalem to be punished.  6) "As I was on my way and drew near to Damascus, about noon a great light from heaven suddenly shone around me.  7) And I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'  8) And I answered, 'Who are you, Lord?' And he said to me, 'I am Jesus of Nazareth, whom you are persecuting.'  9) Now those who were with me saw the light but did not understand the voice of the one who was speaking to me.  10) And I said, 'What shall I do, Lord?' And the Lord said to me, 'Rise, and go into Damascus, and there you will be told all that is appointed for you to do.'  11) And since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus.  12) "And one Ananias, a devout man according to the law, well spoken of by all the Jews who lived there,  13) came to me, and standing by me said to me, 'Brother Saul, receive your sight.' And at that very hour I received my sight and saw him.  14) And he said, 'The God of our fathers appointed you to know his will, to see the Righteous One and to hear a voice from his mouth;  15) for you will be a witness for him to everyone of what you have seen and heard.  16) And now why do you wait? Rise and be baptized and wash away your sins, calling on his name.'



<NASB>


행 22:1-16  1) "Brethren and fathers, hear my defense which I now offer to you."  2) And when they heard that he was addressing them in the Hebrew dialect, they became even more quiet; and he said,  3) "I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, educated under Gamaliel, strictly according to the law of our fathers, being zealous for God, just as you all are today.  4) "And I persecuted this Way to the death, binding and putting both men and women into prisons,  5) as also the high priest and all the Council of the elders can testify. From them I also received letters to the brethren, and started off for Damascus in order to bring even those who were there to Jerusalem as prisoners to be punished.  6) "And it came about that as I was on my way, approaching Damascus about noontime, a very bright light suddenly flashed from heaven all around me,  7) and I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting Me?'  8) "And I answered, 'Who are You, Lord?' And He said to me, 'I am Jesus the Nazarene, whom you are persecuting.'  9) "And those who were with me beheld the light, to be sure, but did not understand the voice of the One who was speaking to me.  10) "And I said, 'What shall I do, Lord?' And the Lord said to me, 'Arise and go on into Damascus; and there you will be told of all that has been appointed for you to do.'  11) "But since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus.  12) "And a certain Ananias, a man who was devout by the standard of the Law, and well spoken of by all the Jews who lived there,  13) came to me, and standing near said to me, 'Brother Saul, receive your sight!' And at that very time I looked up at him.  14) "And he said, 'The God of our fathers has appointed you to know His will, and to see the Righteous One, and to hear an utterance from His mouth.  15) 'For you will be a witness for Him to all men of what you have seen and heard.  16) 'And now why do you delay? Arise, and be baptized, and wash away your sins, calling on His name.'



<NRSV>


행 22:1-16  1) "Brothers and fathers, listen to the defense that I now make before you."  2) When they heard him addressing them in Hebrew, they became even more quiet. Then he said:  3) "I am a Jew, born in Tarsus in Cilicia, but brought up in this city at the feet of Gamaliel, educated strictly according to our ancestral law, being zealous for God, just as all of you are today.  4) I persecuted this Way up to the point of death by binding both men and women and putting them in prison,  5) as the high priest and the whole council of elders can testify about me. From them I also received letters to the brothers in Damascus, and I went there in order to bind those who were there and to bring them back to Jerusalem for punishment.  6) "While I was on my way and approaching Damascus, about noon a great light from heaven suddenly shone about me.  7) I fell to the ground and heard a voice saying to me, 'Saul, Saul, why are you persecuting me?'  8) I answered, 'Who are you, Lord?' Then he said to me, 'I am Jesus of Nazareth whom you are persecuting.'  9) Now those who were with me saw the light but did not hear the voice of the one who was speaking to me.  10) I asked, 'What am I to do, Lord?' The Lord said to me, 'Get up and go to Damascus; there you will be told everything that has been assigned to you to do.'  11) Since I could not see because of the brightness of that light, those who were with me took my hand and led me to Damascus.  12) "A certain Ananias, who was a devout man according to the law and well spoken of by all the Jews living there,  13) came to me; and standing beside me, he said, 'Brother Saul, regain your sight!' In that very hour I regained my sight and saw him.  14) Then he said, 'The God of our ancestors has chosen you to know his will, to see the Righteous One and to hear his own voice;  15) for you will be his witness to all the world of what you have seen and heard.  16) And now why do you delay? Get up, be baptized, and have your sins washed away, calling on his name.'



오후 찬양예배 : 이번 주는 가족사랑놀이한마당 관계로 드리지 않습니다

 

 

6 Comments
뱃사람 2019.05.19 09:28  
- 1절을 보면, 사울이 ‘부형들’이라 부르는 사람들은 어떤 대상들이었습니까? 그 호칭은 사도행전 7장을 보면 누가 누구 앞에서 사용한 호칭이었습니까?
< 사울이 모세의 율법과 성전을  비방하고 더럽혔다고 사울을 죽이려 하는 이스라엘 군중들>
< 스데반이 율법과 성전을 비방한다고 스데반을 죽이려하는 이스라엘 군중들 앞에서 부형이라고 불렀다 >

 

- 3절을 보면, 사울은 누구의 문하생이었습니까?
<가말리엘 >
 

- 8절에서는 예수님이 사울에게 자신을 누구라고 알려주십니까? 다른 두 회심 고백(9:5 및 26:14)에는 없는 예수님의 정체성을 나타내는 말을 찾아보십시오.
<나사렛 예수 >
<나사렛 >
 

- 11절을 보면, 사울이 눈이 먼 것은 무엇 때문이었다 합니까?
<하늘로부터 오는 큰 빛의 광채 >
 

- 14절을 보면, 하나님이 사울을 택하신 이유는 무엇이었습니까?
<하나님의 뜻을 바울이 알도록 >
 

- 16절에서 아나니아가 사울에게 준 세례는 무엇을 위한 것이었습니까?
<죄를 씻도록>

Congratulation! You win the 2 Lucky Point!

수2 2019.05.19 09:04  
1. 스테반이 대제사장과 공회앞에서
2. 가말리엘
3.나사렛
4.빛의 광채
5.뜻을 알게 하시고 주를 보고 그의 말씀을 듣게 하시려고
6.죄 씻음.
지니 2019.05.19 07:09  
ㅇ.  유대인들의 교인  스테반이 대 제사장앞에서
ㅇ.  가말리엘
ㅇ. 네가 박해하는 예수라  빛 소리
ㅇ. 주님 무엇을 하리이까?  빛소리
ㅇ. 자기뜻을 알게 하시며 그 의인을 보게 하시고
ㅇ. 그리스도인의 기본적인 고백행위 죄씻음
      구원을 얻을 소망
새날장건 2019.05.19 00:43  
(1)  부형들 – 동포들, 형제들과 선배, 이스라엘사람들
스데반이 대제사장 앞에서

(2)  가말리엘의 문하

(3)  사울이 박해하는 나사렛 예수라
사울이 박해하는 예수라
사울아 어찌하여 나를 박해하느냐

(4)  무엇을 하리이까 - 빛의 광채

(5)  자기 뜻을 알게 하시며
그 의인을 보게 하시고
그 입에서 나오는 음성을 듣게 함

(6) 죄를 깨끗이 씻음
Yzzun 2019.05.18 23:54  
[ 1 ] 이스라엘사람들, 스데반이 대제사장앞

[ 2 ] 가말리엘

[ 3 ] 사울이 박해하는 나사렛 예수
(9:5) 사울이 박해하는 예수
(26:14) 네가 어찌하여 나를 핍박하느냐
 
[ 4 ] 빛의 광채

[ 5 ] 자기 뜻을 알게 하시며 그 의인을 보게 하시고 그 입에서 나오는 음성을 듣게 하셔서 예수를 위해 모든사람앞에 보고들은것에 증인되게

[ 6 ] 죄사함을 위해서 - 죄책감을 벗어나기 위해서

Congratulation! You win the 16 Lucky Point!

Lovev핑퐁 2019.05.17 09:55  
1.동포들. 형제와 선배.  스데반이 대제사장과 공회앞에서.
2.가말리엘 문하
3.나사렛
4. 빛의 광채
5. 하나님의 뚯을 알게 하시고 예수님을 보게 하며 말씀을 듣게 하시려
6. 죄 씻음
제목

 

Category
State
  • 현재 접속자 50 명
  • 오늘 방문자 2,282 명
  • 어제 방문자 2,684 명
  • 최대 방문자 3,863 명
  • 전체 방문자 1,654,850 명
  • 전체 게시물 1,795 개
  • 전체 댓글수 1,650 개
  • 전체 회원수 67 명
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand