나눔마당
홈 > 나눔마당(사역게시판) > 나눔마당(사역게시판)
나눔마당(사역게시판)

 

26일 주일 아침예배 본문 및 오후 찬양예배 안내입니다.

친구신구 5 16907 0

 

이번 주는 사도 바울의 회심 고백의 마지막 기록을 읽게 됩니다. 바울은 이 기록을 끝으로 더 이상은 자신의 회심 고백을 할 기회가 없게 되는데, 이유는 그가 이 고백을 하고는 로마 감옥에 갇히게 되기 때문입니다.

사도 바울의 회심에 관한 이 마지막 기록은 오랜 시간 사도와 선교사로서의 사역 후에 여전히 자신이 가지고 있는 인식을 보여주는 기록이어서, 우리가 믿음의 여정을 어느 정도 하고 난 후에도 주님과의 관계를 어떻게 가꾸고 있어야 하는지를 잘 보여주는 본문입니다.

다음의 질문들을 통하여 본문의 내용을 미리 살펴보시기 바랍니다.

 

- 5절을 보면, 바울이 젊었을 때에는 무슨 파에 속한 사람이었습니까?

 

- 9절에 따르면, 바울이 회심 이전에 예수의 이름을 대적하는 일을 어떻게 여기고 있었던 것입니까?

 

- 10절에서 사울이 저지른 일들이 잘못된 것으로 판명이 되는 경우, 율법상 그가 받아야 할 처벌은 어떤 것이었겠습니까? 율법 조항을 찾아보라는 것이 아니라 상식적으로 추정해 보세요.

 

- 11절에서, 그런 일들을 사울이 최소한의 필요에 의해서 한 것이 아니라 자기 내면까지 몰입하여 적극적으로 나선 모습을 들려주는 표현을 찾아보세요.

 

- 14절에서 다메섹 도상에서 예수님이 사울에게 처음으로 하신 말씀 중에 이전의 다른 기록들(9장 및 22)에는 없는 표현이 무엇입니까?

 

- 16절을 보면, 예수님이 사울을 부르신 두 가지 신분은 무엇이었습니까?

 

 

아침예배 : 사도행전 261-18

 


<개정>


행 26:1-18  1) 아그립바가 바울에게 이르되 너를 위하여 말하기를 네게 허락하노라 하니 이에 바울이 손을 들어 변명하되  2) 아그립바 왕이여 유대인이 고발하는 모든 일을 오늘 당신 앞에서 변명하게 된 것을 다행히 여기나이다  3) 특히 당신이 유대인의 모든 풍속과 문제를 아심이니이다 그러므로 내 말을 너그러이 들으시기를 바라나이다  4) 내가 처음부터 내 민족과 더불어 예루살렘에서 젊었을 때 생활한 상황을 유대인이 다 아는 바라  5) 일찍부터 나를 알았으니 그들이 증언하려 하면 내가 우리 종교의 가장 엄한 파를 따라 바리새인의 생활을 하였다고 할 것이라  6) 이제도 여기 서서 심문 받는 것은 하나님이 우리 조상에게 약속하신 것을 바라는 까닭이니  7) 이 약속은 우리 열두 지파가 밤낮으로 간절히 하나님을 받들어 섬김으로 얻기를 바라는 바인데 아그립바 왕이여 이 소망으로 말미암아 내가 유대인들에게 고소를 당하는 것이니이다  8) 당신들은 하나님이 죽은 사람을 살리심을 어찌하여 못 믿을 것으로 여기나이까  9) 나도 나사렛 예수의 이름을 대적하여 많은 일을 행하여야 될 줄 스스로 생각하고  10) 예루살렘에서 이런 일을 행하여 대제사장들에게서 권한을 받아 가지고 많은 성도를 옥에 가두며 또 죽일 때에 내가 찬성 투표를 하였고  11) 또 모든 회당에서 여러 번 형벌하여 강제로 모독하는 말을 하게 하고 그들에 대하여 심히 격분하여 외국 성에까지 가서 박해하였고  12) 그 일로 대제사장들의 권한과 위임을 받고 다메섹으로 갔나이다  13) 왕이여 정오가 되어 길에서 보니 하늘로부터 해보다 더 밝은 빛이 나와 내 동행들을 둘러 비추는지라  14) 우리가 다 땅에 엎드러지매 내가 소리를 들으니 히브리 말로 이르되 사울아 사울아 네가 어찌하여 나를 박해하느냐 가시채를 뒷발질하기가 네게 고생이니라  15) 내가 대답하되 주님 누구시니이까 주께서 이르시되 나는 네가 박해하는 예수라  16) 일어나 너의 발로 서라 내가 네게 나타난 것은 곧 네가 나를 본 일과 장차 내가 네게 나타날 일에 너로 종과 증인을 삼으려 함이니  17) 이스라엘과 이방인들에게서 내가 너를 구원하여 그들에게 보내어  18) 그 눈을 뜨게 하여 어둠에서 빛으로, 사탄의 권세에서 하나님께로 돌아오게 하고 죄 사함과 나를 믿어 거룩하게 된 무리 가운데서 기업을 얻게 하리라 하더이다



<개역>


행 26:1-18  1) 아그립바가 바울더러 이르되 너를 위하여 말하기를 네게 허락하노라 하니 이에 바울이 손을 들어 변명하되  2) 아그립바 왕이여 유대인이 모든 송사하는 일을 오늘 당신 앞에서 변명하게 된 것을 다행히 여기옵나이다  3) 특히 당신이 유대인의 모든 풍속과 및 문제를 아심이니이다 그러므로 내 말을 너그러이 들으시기를 바라옵나이다  4) 내가 처음부터 내 민족 중에와 예루살렘에서 젊었을 때 생활한 상태를 유대인이 다 아는 바라  5) 일찍부터 나를 알았으니 저희가 증거하려 하면 내가 우리 종교의 가장 엄한 파를 좇아 바리새인의 생활을 하였다고 할 것이라  6) 이제도 여기 서서 심문 받는 것은 하나님이 우리 조상에게 약속하신 것을 바라는 까닭이니  7) 이 약속은 우리 열두 지파가 밤낮으로 간절히 하나님을 받들어 섬김으로 얻기를 바라는 바인데 아그립바 왕이여 이 소망을 인하여 내가 유대인들에게 송사를 받는 것이니이다  8) 당신들은 하나님이 죽은 사람 다시 살리심을 어찌하여 못 믿을 것으로 여기나이까  9) 나도 나사렛 예수의 이름을 대적하여 범사를 행하여야 될 줄 스스로 생각하고  10) 예루살렘에서 이런 일을 행하여 대제사장들에게서 권세를 얻어 가지고 많은 성도를 옥에 가두며 또 죽일 때에 내가 가편 투표를 하였고  11) 또 모든 회당에서 여러 번 형벌하여 강제로 모독하는 말을 하게 하고 저희를 대하여 심히 격분하여 외국 성까지도 가서 핍박하였고  12) 그 일로 대제사장들의 권세와 위임을 받고 다메섹으로 갔나이다  13) 왕이여 때가 정오나 되어 길에서 보니 하늘로서 해보다 더 밝은 빛이 나와 내 동행들을 둘러 비추는지라  14) 우리가 다 땅에 엎드러지매 내가 소리를 들으니 히브리 방언으로 이르되 사울아 사울아 네가 어찌하여 나를 핍박하느냐 가시채를 뒷발질하기가 네게 고생이니라  15) 내가 대답하되 주여 뉘시니이까 주께서 가라사대 나는 네가 핍박하는 예수라  16) 일어나 네 발로 서라 내가 네게 나타난 것은 곧 네가 나를 본 일과 장차 내가 네게 나타날 일에 너로 사환과 증인을 삼으려 함이니  17) 이스라엘과 이방인들에게서 내가 너를 구원하여 저희에게 보내어  18) 그 눈을 뜨게 하여 어두움에서 빛으로, 사단의 권세에서 하나님께로 돌아가게 하고 죄사함과 나를 믿어 거룩케 된 무리 가운데서 기업을 얻게 하리라 하더이다



<새번역>


행 26:1-18  1) 아그립바 왕이 바울에게 말하였다. "할 말이 있으면 해도 된다." 바울이 손을 뻗치고 변호하기 시작하였다.  2) "아그립바 임금님, 오늘 내가 전하 앞에서 유대 사람이 나를 걸어서 고발하는 모든 일에 대하여 변호하게 된 것을 다행으로 생각합니다.  3) 그것은 특히 임금님께서 유대 사람의 풍속과 쟁점들을 모두 잘 알고 계시기 때문입니다. 아무쪼록 내 말을 끝까지 참으시고 들어 주시기 바랍니다.  4) 내가 젊었을 때부터 살아온 삶을 모든 유대 사람이 알고 있습니다. 곧 그들은 내가 내 동족 가운데서, 그리고 예루살렘에서, 처음부터 어떻게 살았는지를 알고 있습니다.  5) 그들은 오래 전부터 나를 알고 있었으므로, 증언하려고 마음만 먹으면, 그들은 내가 우리 종교의 가장 엄격한 파를 따라 바리새파 사람으로 살아왔다는 것을 인정할 것입니다.  6) 지금 나는, 하나님께서 우리 조상들에게 주신 약속에 소망을 두고 있기 때문에, 여기에 서서 재판을 받고 있습니다.  7) 우리 열두 지파는 밤낮으로 열심히 하나님을 섬기면서, 그 약속이 이루어지기를 바라고 있습니다. 전하, 나는 바로 이 소망 때문에 유대 사람에게 고발을 당한 것입니다.  8) 여러분은 어찌하여, 하나님께서 죽은 사람들을 살리신다는 것을 믿을 수 없는 일로 여기십니까?  9) 사실, 나도 한때는, 나사렛 예수의 이름을 반대하는 데에, 할 수 있는 온갖 일을 다 해야 한다고 생각하였습니다.  10) 그래서 나는 그런 일을 예루살렘에서 하였습니다. 나는 대제사장들에게서 권한을 받아 가지고 많은 성도를 옥에 가두었고, 그들이 죽임을 당할 때에 그 일에 찬동하였습니다.  11) 그리고 회당마다 찾아가서, 여러 번 그들을 형벌하면서, 강제로 신앙을 부인하게 하려고 하였습니다. 나는 그들에 대한 분노가 극도에 다다랐으므로, 심지어 외국의 여러 도시에까지 박해의 손을 뻗쳤습니다."  12) "한번은 내가 이런 일로 대제사장들에게서 권한과 위임을 받아 가지고 다마스쿠스로 가고 있었습니다.  13) 임금님, 나는 길을 가다가, 한낮에 하늘에서부터 해보다 더 눈부신 빛이 나와 내 일행을 둘러 비추는 것을 보았습니다.  14) 우리는 모두 땅에 엎어졌습니다. 그 때에 ①히브리 말로 나에게 '사울아, 사울아, 너는 어찌하여 나를 핍박하느냐? 가시 돋친 채찍을 발길로 차면, 너만 아플 뿐이다' 하고 말하는 음성을 들었습니다. / ①아람어를 가리킴  15) 그래서 내가 '주님, 누구십니까?' 하고 물었더니, 주님께서 '나는 네가 핍박하는 예수이다.  16) 자, 일어나서, 발을 딛고 서라. 내가 네게 나타난 목적은, 너를 일꾼으로 삼아서, 네가 나를 본 것과 내가 장차 네게 보여 줄 일의 증인이 되게 하려는 것이다.  17) 나는 이 백성과 이방 사람들 가운데서 너를 건져내어, 이방 사람들에게로 보낸다.  18) 이것은 그들의 눈을 열어 주어서, 그들이 어둠에서 빛으로 돌아서고, 사탄의 세력에서 하나님께로 돌아오게 하며, 또 그들이 죄사함을 받아서 나에 대한 믿음으로 거룩하게 된 사람들 가운데 들게 하려는 것이다' 하고 말씀하셨습니다."



<공동>


행 26:1-18  1) 그러자 아그리빠 왕이 바울로에게 "해명할 말이 있으면 해보아라." 하고 허락하였다. 바울로는 손을 앞으로 뻗치며 해명하였다.  2) "아그리빠 전하, 유다인들이 저를 고발한 모든 일에 대해서 제가 오늘 전하 앞에서 해명하게 된 것을 다행으로 생각합니다.  3) 전하께서는 유다인들의 관습에 정통하시고 그들이 문제 삼는 점들을 잘 알고 계시니 더욱 다행한 일입니다. 아무쪼록 제 말씀을 끝까지 들어주시기 바랍니다.  4) 저의 젊은 시절의 생활 곧 제가 처음부터 동족들과 함께 지내던 일과 예루살렘에서 지낸 모든 일은 유다인들이 다 잘 알고 있습니다.  5) 그들은 제가 우리 유다교 가운데서 가장 엄격한 바리사이파 사람으로 살아왔다는 사실을 전부터 잘 알고 있습니다. 그들이 마음만 있다면 이 사실을 증언할 것입니다.  6) 지금 제가 여기에 서서 재판을 받고 있는 것도 하느님께서 우리 조상들에게 주신 언약에 희망을 걸고 있기 때문입니다.  7) 우리 열두 지파는 밤낮으로 오로지 하느님을 섬기면서 그 언약이 이루어지기를 바라고 있습니다. 전하, 저는 바로 그 희망 때문에 유다인들에게 고발을 당하고 있습니다.  8) 하느님께서 죽은 자들을 살리신다는 것을 왜 믿을 수 없는 일로 돌려버리는지 모르겠습니다.  9) 사실은 저도 한때는 온갖 힘을 다해서 나자렛 예수를 대항해야 한다고 생각하고  10) 예루살렘에서 그 일에 손을 댔었습니다. 저는 대사제들에게서 권한을 받아가지고 많은 성도들을 감옥에 처넣고 그들을 처형하는 일에 찬동하였습니다.  11) 그리고 회당마다 찾아가서 그들에게 여러 번 벌을 주어 강제로 신앙을 부인하게 하려고 하였습니다. 그들에 대한 분노가 극도에 달해서 저는 심지어 이방 여러 도시에까지 찾아가서 그들을 박해하였습니다."  12) "이런 일로 저는 대사제들에게서 권한과 위임을 받아가지고 다마스쿠스로 내려가게 되었습니다.  13) 그런데 전하, 제가 그리로 가다가 한낮에 하늘에서 번쩍이는 빛을 보았습니다. 그 빛은 해보다도 더 눈부시게 번쩍이며 저와 저의 일행을 두루 비추었습니다.  14) 저희는 모두 땅에 엎드렸습니다. 그리고 히브리 말로 '사울아, 사울아, 왜 나를 박해하느냐? 가시돋친 채찍에다 발길질을 하다가는 너만 다칠 뿐이다.' 하는 음성을 제가 들었습니다.  15) 그 때 제가 '당신은 누구십니까?' 하고 물었더니 주께서는 이렇게 말씀하셨습니다. '나는 네가 박해하는 예수다.  16) 자, 일어나 바로 서라. 내가 나타난 것은 너를 내 일꾼으로 삼아 네가 오늘 나를 본 사실과 또 장차 너에게 보여줄 일들을 사람들에게 증언하게 하려는 것이다.  17) 나는 너를 유다인들과 이방인들에게서 구해 내겠다. 그리고 다시 너를 이방인들에게 보내어  18) 그들의 눈을 뜨게 하여 그들을 어둠에서 빛으로, 사탄의 세력에서 하느님께로 돌아가게 하겠다. 그리하여 나를 믿고 죄를 용서받아 성도들이 차지할 몫을 나누어받게 하려는 것이다.'"



<NIV11>


행 26:1-18  1) Then Agrippa said to Paul, “You have permission to speak for yourself.” So Paul motioned with his hand and began his defense:  2) “King Agrippa, I consider myself fortunate to stand before you today as I make my defense against all the accusations of the Jews,  3) and especially so because you are well acquainted with all the Jewish customs and controversies. Therefore, I beg you to listen to me patiently.  4) “The Jewish people all know the way I have lived ever since I was a child, from the beginning of my life in my own country, and also in Jerusalem.  5) They have known me for a long time and can testify, if they are willing, that I conformed to the strictest sect of our religion, living as a Pharisee.  6) And now it is because of my hope in what God has promised our ancestors that I am on trial today.  7) This is the promise our twelve tribes are hoping to see fulfilled as they earnestly serve God day and night. King Agrippa, it is because of this hope that these Jews are accusing me.  8) Why should any of you consider it incredible that God raises the dead?  9) “I too was convinced that I ought to do all that was possible to oppose the name of Jesus of Nazareth.  10) And that is just what I did in Jerusalem. On the authority of the chief priests I put many of the Lord’s people in prison, and when they were put to death, I cast my vote against them.  11) Many a time I went from one synagogue to another to have them punished, and I tried to force them to blaspheme. I was so obsessed with persecuting them that I even hunted them down in foreign cities.  12) “On one of these journeys I was going to Damascus with the authority and commission of the chief priests.  13) About noon, King Agrippa, as I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, blazing around me and my companions.  14) We all fell to the ground, and I heard a voice saying to me in Aramaic,* ‘Saul, Saul, why do you persecute me? It is hard for you to kick against the goads.’ / *Or Hebrew  15) “Then I asked, ‘Who are you, Lord?’ “ ‘I am Jesus, whom you are persecuting,’ the Lord replied.  16) ‘Now get up and stand on your feet. I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen and will see of me.  17) I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them  18) to open their eyes and turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.’



<ESV>


행 26:1-18  1) So Agrippa said to Paul, "You have permission to speak for yourself." Then Paul stretched out his hand and made his defense:  2) "I consider myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am going to make my defense today against all the accusations of the Jews,  3) especially because you are familiar with all the customs and controversies of the Jews. Therefore I beg you to listen to me patiently.  4) "My manner of life from my youth, spent from the beginning among my own nation and in Jerusalem, is known by all the Jews.  5) They have known for a long time, if they are willing to testify, that according to the strictest party of our religion I have lived as a Pharisee.  6) And now I stand here on trial because of my hope in the promise made by God to our fathers,  7) to which our twelve tribes hope to attain, as they earnestly worship night and day. And for this hope I am accused by Jews, O king!  8) Why is it thought incredible by any of you that God raises the dead?  9) "I myself was convinced that I ought to do many things in opposing the name of Jesus of Nazareth.  10) And I did so in Jerusalem. I not only locked up many of the saints in prison after receiving authority from the chief priests, but when they were put to death I cast my vote against them.  11) And I punished them often in all the synagogues and tried to make them blaspheme, and in raging fury against them I persecuted them even to foreign cities.  12) "In this connection I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests.  13) At midday, O king, I saw on the way a light from heaven, brighter than the sun, that shone around me and those who journeyed with me.  14) And when we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, 'Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the goads.'  15) And I said, 'Who are you, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.  16) But rise and stand upon your feet, for I have appeared to you for this purpose, to appoint you as a servant and witness to the things in which you have seen me and to those in which I will appear to you,  17) delivering you from your people and from the Gentiles--to whom I am sending you  18) to open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.'



<NASB>


행 26:1-18  1) And Agrippa said to Paul, "You are permitted to speak for yourself." Then Paul stretched out his hand and proceeded to make his defense:  2) "In regard to all the things of which I am accused by the Jews, I consider myself fortunate, King Agrippa, that I am about to make my defense before you today;  3) especially because you are an expert in all customs and questions among the Jews; therefore I beg you to listen to me patiently.  4) "So then, all Jews know my manner of life from my youth up, which from the beginning was spent among my own nation and at Jerusalem;  5) since they have known about me for a long time previously, if they are willing to testify, that I lived as a Pharisee according to the strictest sect of our religion.  6) "And now I am standing trial for the hope of the promise made by God to our fathers;  7) the promise to which our twelve tribes hope to attain, as they earnestly serve God night and day. And for this hope, O King, I am being accused by Jews.  8) "Why is it considered incredible among you people if God does raise the dead?  9) "So then, I thought to myself that I had to do many things hostile to the name of Jesus of Nazareth.  10) "And this is just what I did in Jerusalem; not only did I lock up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, but also when they were being put to death I cast my vote against them.  11) "And as I punished them often in all the synagogues, I tried to force them to blaspheme; and being furiously enraged at them, I kept pursuing them even to foreign cities.  12) "While thus engaged as I was journeying to Damascus with the authority and commission of the chief priests,  13) at midday, O King, I saw on the way a light from heaven, brighter than the sun, shining all around me and those who were journeying with me.  14) "And when we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew dialect, 'Saul, Saul, why are you persecuting Me? It is hard for you to kick against the goads.'  15) "And I said, 'Who are You, Lord?' And the Lord said, 'I am Jesus whom you are persecuting.  16) 'But arise, and stand on your feet; for this purpose I have appeared to you, to appoint you a minister and a witness not only to the things which you have seen, but also to the things in which I will appear to you;  17) delivering you from the Jewish people and from the Gentiles, to whom I am sending you,  18) to open their eyes so that they may turn from darkness to light and from the dominion of Satan to God, in order that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those who have been sanctified by faith in Me. '



<NRSV>


행 26:1-18  1) Agrippa said to Paul, "You have permission to speak for yourself." Then Paul stretched out his hand and began to defend himself:  2) "I consider myself fortunate that it is before you, King Agrippa, I am to make my defense today against all the accusations of the Jews,  3) because you are especially familiar with all the customs and controversies of the Jews; therefore I beg of you to listen to me patiently.  4) "All the Jews know my way of life from my youth, a life spent from the beginning among my own people and in Jerusalem.  5) They have known for a long time, if they are willing to testify, that I have belonged to the strictest sect of our religion and lived as a Pharisee.  6) And now I stand here on trial on account of my hope in the promise made by God to our ancestors,  7) a promise that our twelve tribes hope to attain, as they earnestly worship day and night. It is for this hope, your Excellency, that I am accused by Jews!  8) Why is it thought incredible by any of you that God raises the dead?  9) "Indeed, I myself was convinced that I ought to do many things against the name of Jesus of Nazareth.  10) And that is what I did in Jerusalem; with authority received from the chief priests, I not only locked up many of the saints in prison, but I also cast my vote against them when they were being condemned to death.  11) By punishing them often in all the synagogues I tried to force them to blaspheme; and since I was so furiously enraged at them, I pursued them even to foreign cities.  12) "With this in mind, I was traveling to Damascus with the authority and commission of the chief priests,  13) when at midday along the road, your Excellency, I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining around me and my companions.  14) When we had all fallen to the ground, I heard a voice saying to me in the Hebrew language, 'Saul, Saul, why are you persecuting me? It hurts you to kick against the goads.'  15) I asked, 'Who are you, Lord?' The Lord answered, 'I am Jesus whom you are persecuting.  16) But get up and stand on your feet; for I have appeared to you for this purpose, to appoint you to serve and testify to the things in which you have seen me and to those in which I will appear to you.  17) I will rescue you from your people and from the Gentiles--to whom I am sending you  18) to open their eyes so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, so that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.'

 


 

오후 찬양예배 : 이번 주는 지역찾아가기 및 MSG의 날로 찬양예배를 드리지 않습니다.

 

5 Comments
뱃사람 2019.05.26 09:44  
- 5절을 보면, 바울이 젊었을 때에는 무슨 파에 속한 사람이었습니까?
< 바리새인 >
 

- 9절에 따르면, 바울이 회심 이전에 예수의 이름을 대적하는 일을 어떻게 여기고 있었던 것입니까?
< 자신의 의무 >
 

- 10절에서 사울이 저지른 일들이 잘못된 것으로 판명이 되는 경우, 율법상 그가 받아야 할 처벌은 어떤 것이었겠습니까? 율법 조항을 찾아보라는 것이 아니라 상식적으로 추정해 보세요.
< 위증죄, 살인죄 >
 

- 11절에서, 그런 일들을 사울이 최소한의 필요에 의해서 한 것이 아니라 자기 내면까지 몰입하여 적극적으로 나선 모습을 들려주는 표현을 찾아보세요.
< 강제로 모독한는 말을 하게 하고 >
< 심히 격분하여 >
< 외국 성에까지 가서 박해하였고 >
 

- 14절에서 다메섹 도상에서 예수님이 사울에게 처음으로 하신 말씀 중에 이전의 다른 기록들(9장 및 22장)에는 없는 표현이 무엇입니까?
< 가시채를 뒷발질하기가 네게 고생이니라 >
 

- 16절을 보면, 예수님이 사울을 부르신 두 가지 ‘신분’은 무엇이었습니까?
<종과 증인 >
Yzzun 2019.05.26 00:23  
[ 1 ]  바리새파
 [ 2 ]  당연히 많이 대적해야할 일로 여기고 있었다
 [ 3 ]  옥에 가두고 죽이는 일에 찬성 투표를 한 경우 형벌에  찬성한 사람이 동일한 옥살이나 죽음의 형벌을 받는것
 [ 4 ]  심히 격분하여
 [ 5 ]  가시채를 뒷발질하기가 네게 고생이니라
 [ 6 ]  종과 증인
지니 2019.05.25 23:12  
바리새이파
할수있는 온 갖 일을 다 해야 한다고 생각
사형
회당마다 찾아가서 /  강제로 /  심지어 이방 도시까지
가시채를 뒷발질 하기가 네게 고생이니라
종과증인
Lovev핑퐁 2019.05.25 22:47  
1.가장 엄격한 바리새파
2.스스로  옳바른 일이라 생각함
3.옥에 갇히고 처형당함
4. 회당마다 찾아가며 여러번 형벌을 주고. 심히 격분하여 이방 도시까지 가서 박해함
5. 가시채로 뒷발질 하다가 너만 다칠 뿐이다
6. 일꾼과 증인
새날장건 2019.05.25 21:41  
(1)  바리사이파

(2)  범사를 행하여야 될 줄 스스로 생각하고

(3)  자신의 일을 최선을 다 한 사람

(4)  강제로 신앙을 부인
이방 여러 도시에까지 찾아가서 그들을 박해함

(5)  가시채를 뒷발질하기가 네게 고생이니라

(6)  종과 증인

Congratulation! You win the 16 Lucky Point!

제목

 

Category
State
  • 현재 접속자 43 명
  • 오늘 방문자 147 명
  • 어제 방문자 2,509 명
  • 최대 방문자 3,863 명
  • 전체 방문자 1,657,645 명
  • 전체 게시물 1,795 개
  • 전체 댓글수 1,652 개
  • 전체 회원수 67 명
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand