나눔마당
홈 > 나눔마당(사역게시판) > 나눔마당(사역게시판)
나눔마당(사역게시판)

 

19일 주일아침예배 본문 및 안내입니다.

친구신구 4 860 0

이번 주일은 성령강림주일을 맞아서 교회 공동체를 위한 성령의 역사가 어떠한 것인지를 듣게 됩니다.

다음의 질문들을 통하여 본문을 미리 살펴보시지요.

 

- 1절에 의하면 우리는 무엇에 합당하게 살아야 하는 이들입니까?

 

- 2절에서 그렇게 살기 위한 방법들이 무엇인지 적어보십시오.

 

- 3절을 보면, 그런 모든 방법들을 가능하게 하는 원천은 무엇입니까?

 

- 11절의 은사들은 7절에 의하면 어떠한 기준으로 주어진 것들입니까?

 

- 12절에 의하면, 그 은사들을 주신 목적 세 가지는 무엇입니까? 새번역으로 찾아보십시오.

 

 

아침예배 : 에베소서 41-12

 


<개정>


엡 4:1-12  1) 그러므로 주 안에서 갇힌 내가 너희를 권하노니 너희가 부르심을 받은 일에 합당하게 행하여  2) 모든 겸손과 온유로 하고 오래 참음으로 사랑 가운데서 서로 용납하고  3) 평안의 매는 줄로 성령이 하나 되게 하신 것을 힘써 지키라  4) 몸이 하나요 성령도 한 분이시니 이와 같이 너희가 부르심의 한 소망 안에서 부르심을 받았느니라  5) 주도 한 분이시요 믿음도 하나요 세례도 하나요  6) 하나님도 한 분이시니 곧 만유의 아버지시라 만유 위에 계시고 만유를 통일하시고 만유 가운데 계시도다  7) 우리 각 사람에게 그리스도의 선물의 분량대로 은혜를 주셨나니  8) 그러므로 이르기를 그가 위로 올라가실 때에 사로잡혔던 자들을 사로잡으시고 사람들에게 선물을 주셨다 하였도다  9) 올라가셨다 하였은즉 땅 아래 낮은 곳으로 내리셨던 것이 아니면 무엇이냐  10) 내리셨던 그가 곧 모든 하늘 위에 오르신 자니 이는 만물을 충만하게 하려 하심이라  11) 그가 어떤 사람은 사도로, 어떤 사람은 선지자로, 어떤 사람은 복음 전하는 자로, 어떤 사람은 목사와 교사로 삼으셨으니  12) 이는 성도를 온전하게 하여 봉사의 일을 하게 하며 그리스도의 몸을 세우려 하심이라



<개역>


엡 4:1-12  1) 그러므로 주 안에서 갇힌 내가 너희를 권하노니 너희가 부르심을 입은 부름에 합당하게 행하여  2) 모든 겸손과 온유로 하고 오래 참음으로 사랑 가운데서 서로 용납하고  3) 평안의 매는 줄로 성령의 하나 되게 하신 것을 힘써 지키라  4) 몸이 하나이요 성령이 하나이니 이와 같이 너희가 부르심의 한 소망 안에서 부르심을 입었느니라  5) 주도 하나이요 믿음도 하나이요 세례도 하나이요  6) 하나님도 하나이시니 곧 만유의 아버지시라 만유 위에 계시고 만유를 통일하시고 만유 가운데 계시도다  7) 우리 각 사람에게 그리스도의 선물의 분량대로 은혜를 주셨나니  8) 그러므로 이르기를 그가 위로 올라가실 때에 사로잡힌 자를 사로잡고 사람들에게 선물을 주셨다 하였도다  9) 올라가셨다 하였은즉 땅 아랫 곳으로 내리셨던 것이 아니면 무엇이냐  10) 내리셨던 그가 곧 모든 하늘 위에 오르신 자니 이는 만물을 충만케 하려 하심이니라  11) 그가 혹은 사도로, 혹은 선지자로, 혹은 복음 전하는 자로, 혹은 목사와 교사로 주셨으니  12) 이는 성도를 온전케 하며 봉사의 일을 하게 하며 그리스도의 몸을 세우려 하심이라



<새번역>


엡 4:1-12  1) 그러므로 주님 안에서 갇힌 몸이 된 내가 여러분에게 권합니다. 여러분은 부르심을 받았으니, 그 부르심에 합당하게 살아가십시오.  2) 겸손함과 온유함으로 깍듯이 대하십시오. 오래 참음으로써 사랑으로 서로 용납하십시오.  3) 성령이 여러분을 평화의 띠로 묶어서, 하나가 되게 해 주신 것을 힘써 지키십시오.  4) 그리스도의 몸도 하나요, 성령도 하나입니다. 이와 같이 여러분도 부르심을 받았을 때에 그 부르심의 목표인 소망도 하나였습니다.  5) 주님도 한 분이시요, 믿음도 하나요, 세례도 하나요,  6) 하나님도 한 분이십니다. 하나님은 ②모든 것의 아버지시요, 모든 것 위에 계시고 모든 것을 통하여 계시고 모든 것 안에 계시는 분이십니다. / ②또는 '천지 만물'  7) 그러나 하나님께서는 우리 각 사람에게, 그리스도께서 나누어 주시는 선물의 분량을 따라서, 은혜를 주셨습니다.  8) 그러므로 성경에 이르시기를 ③"그분은 높은 곳으로 올라가셔서, 포로를 사로잡으시고, 사람들에게 선물을 나누어 주셨다" 합니다. / ③시 68:18  9) 그런데 그분이 올라가셨다고 하는 것은 먼저 그분이 땅의 낮은 곳으로 ④내려오셨다는 것을 말하는 것이 아니고 무엇이겠습니까? / ④다른 고대 사본들에는 '먼저 내려오셨다는 것이'  10) 내려오셨던 그분은 만물을 충만하게 하시려고, 하늘의 가장 높은 데로 올라가신 바로 그분이십니다.  11) 그분이 어떤 사람은 사도로, 어떤 사람은 예언자로, 어떤 사람은 복음 전도자로, 또 어떤 사람은 목사와 교사로 삼으셨습니다.  12) 그것은 성도들을 준비시켜서, 봉사의 일을 하게 하고, 그리스도의 몸을 세우게 하려고 하는 것입니다.



<공동>


엡 4:1-12  1) 주님을 위해서 일하다가 감옥에 갇힌 내가 여러분에게 권고합니다. 하느님께서 여러분을 불러주셨으니 그 불러주신 목적에 합당하게 살아가십시오.  2) 겸손과 온유와 인내를 다하여 사랑으로 서로 너그럽게 대하십시오.  3) 성령께서 평화의 줄로 여러분을 묶어 하나가 되게 하여주신 것을 그대로 보존하도록 노력하십시오.  4) 그리스도의 몸도 하나이며 성령도 하나입니다. 이와 같이 하느님께서 여러분을 당신의 백성으로 부르셔서 안겨주시는 희망도 하나입니다.  5) 주님도 한 분이시고 믿음도 하나이고 세례도 하나이며  6) 만민의 아버지이신 하느님도 한 분이십니다. 그분은 만물 위에 계시고 만물을 꿰뚫어 계시며 만물 안에 계십니다.  7) 그리스도께서는 우리들에게 각각 다른 은총을 알맞게 나누어주셨습니다.  8) 성서에도 "①그가 높은 곳으로 올라가면서 사로잡은 자들을 데리고 가셨고 사람들에게 선물을 나누어주셨다."라는 말씀이 있지 않습니까? / ①시편 68:18.  9) 그런데 올라가셨다는 말은 또한 땅 아래의 세계에까지 내려가셨다는 말이 아니고 무엇이겠습니까?  10) 그리로 내려가셨던 바로 그분이 모든 것을 완성하시려고 하늘 위로 올라가셨습니다.  11) 바로 그분이 사람들에게 각각 다른 선물을 은총으로 주셔서 어떤 사람들은 사도로, 어떤 사람들은 예언하는 사람으로, 어떤 사람들은 전도자로, 어떤 사람들은 목자와 교사로 삼으셨습니다.  12) 그것은 성도들을 준비시켜서 봉사 활동을 하게 하여 그리스도의 몸을 자라게 하시려는 것입니다.



<NIV11>


엡 4:1-12  1) As a prisoner for the Lord, then, I urge you to live a life worthy of the calling you have received.  2) Be completely humble and gentle; be patient, bearing with one another in love.  3) Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace.  4) There is one body and one Spirit, just as you were called to one hope when you were called;  5) one Lord, one faith, one baptism;  6) one God and Father of all, who is over all and through all and in all.  7) But to each one of us grace has been given as Christ apportioned it.  8) This is why it* says: “When he ascended on high, he took many captives and gave gifts to his people.”** / *Or God / **Psalm 68:18  9) (What does “he ascended” mean except that he also descended to the lower, earthly regions*? / *Or the depths of the earth  10) He who descended is the very one who ascended higher than all the heavens, in order to fill the whole universe.)  11) So Christ himself gave the apostles, the prophets, the evangelists, the pastors and teachers,  12) to equip his people for works of service, so that the body of Christ may be built up



<ESV>


엡 4:1-12  1) I therefore, a prisoner for the Lord, urge you to walk in a manner worthy of the calling to which you have been called,  2) with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love,  3) eager to maintain the unity of the Spirit in the bond of peace.  4) There is one body and one Spirit--just as you were called to the one hope that belongs to your call--  5) one Lord, one faith, one baptism,  6) one God and Father of all, who is over all and through all and in all.  7) But grace was given to each one of us according to the measure of Christ's gift.  8) Therefore it says, "When he ascended on high he led a host of captives, and he gave gifts to men."  9) (In saying, "He ascended," what does it mean but that he had also descended into the lower regions, the earth?  10) He who descended is the one who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.)  11) And he gave the apostles, the prophets, the evangelists, the shepherds and teachers,  12) to equip the saints for the work of ministry, for building up the body of Christ,



<NRSV>


엡 4:1-12  1) I therefore, the prisoner in the Lord, beg you to lead a life worthy of the calling to which you have been called,  2) with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love,  3) making every effort to maintain the unity of the Spirit in the bond of peace.  4) There is one body and one Spirit, just as you were called to the one hope of your calling,  5) one Lord, one faith, one baptism,  6) one God and Father of all, who is above all and through all and in all.  7) But each of us was given grace according to the measure of Christ's gift.  8) Therefore it is said, "When he ascended on high he made captivity itself a captive; he gave gifts to his people."  9) (When it says, "He ascended," what does it mean but that he had also descended into the lower parts of the earth?  10) He who descended is the same one who ascended far above all the heavens, so that he might fill all things.)  11) The gifts he gave were that some would be apostles, some prophets, some evangelists, some pastors and teachers,  12) to equip the saints for the work of ministry, for building up the body of Christ,


 

오후 찬양예배 : 이번 주는 긍휼사역 바자 행사로 찬양예배를 드리지 않습니다.

 

4 Comments
ㅈㅇㅅ 05.19 09:16  
1절에 의하면 우리는 무엇에 합당하게 살아야 하는 이들입니까?
> 부르심에 합당하게
 
- 2절에서 그렇게 살기 위한 방법들이 무엇인지 적어보십시오.
> 겸손, 온유, 오래 참음, 사랑가운데 서로 용납함

- 3절을 보면, 그런 모든 방법들을 가능하게 하는 원천은 무엇입니까?
>성령

- 11절의 은사들은 7절에 의하면 어떠한 기준으로 주어진 것들입니까?
> 그리스도께서 나누어 주시는 량

- 12절에 의하면, 그 은사들을 주신 목적 세 가지는 무엇입니까? 새번역으로 찾아보십시오.
> 성도를 훈련준비시켜 온전하게 함, 봉사의 일을 하게 함, 그리스도의 몸을 세우게 함
ㄱㅏ영 05.18 23:29  
1. 부르심을 받은 일
2. 겸손과 온유로 하고 오래 참음으로 사랑 가운데서 서로 용납하고
3. 성령
4. 그리스도의 성령의 분량대로
5. 성도들을 준비시켜서, 봉사의 일을 하게 하고, 그리스도의 몸을 세우게 하려고
지니 05.18 21:53  
ㅇ 부르심을 받은 일
ㅇ 겸손과온유 /오래참음으로 사랑가운데
    서로 용납
ㅇ 성령
ㅇ 그리스도의  선물의 분량대로
ㅇ 성도들을 준비시켜
    봉사의 일
    그리스도의 믐을 자라게

Congratulation! You win the 20 Lucky Point!

장건 05.17 10:16  
(1) 하느님께서 불러주신 목적에 합당하게 살아가십시오.

(2) 겸손과 온유와 인내를 다하여 사랑으로 서로 너그럽게 대하십시오.

(3) 평화의 줄로 여러분을 묶어 하나가 되게 하여주신 것을 그대로 보존하도록 노력하십시오.(성령)

(4) 우리들에게 각각 다른 은총을 알맞게 나누어주셨습니다.

(5) 성도들을 준비시켜서 봉사의 일을 하게 하고 그리스도의 몸을 세우게 하려고 하는 것입니다.
제목

 

Category
State
  • 현재 접속자 121 명
  • 오늘 방문자 740 명
  • 어제 방문자 2,632 명
  • 최대 방문자 5,443 명
  • 전체 방문자 2,330,589 명
  • 전체 게시물 1,969 개
  • 전체 댓글수 1,908 개
  • 전체 회원수 77 명
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand