29일 주일아침예배 본문입니다.
이번 주는 이삭이 리브가와의 사이에서 오랜 시간 아이를 낳지 못하다가 드디어 에서와 야곱 쌍둥이를 얻게 되는 장면을 읽게 됩니다.
이 본문은 언약의 후손인 이삭과 그 아들들에 대하여 하나님이 언약을 이루시는 계획을 미리 보여주심으로, 언약이 철저하게 하나님의 계획에 따라서 이루어지고 있음을 잘 들려주고 있습니다.
다음의 질문들을 통하여 본문을 미리 살펴보시지요.
- 이삭이 아내로 맞은 리브가의 집안은 어떤 집안이었습니까?
- 이삭이 리브가를 통해서 에서와 야곱을 얻은 것은 그가 결혼한 지 몇 년 만이었습니까?
- 그렇게 오랜동안 아이가 서지 않았던 리브가가 두 아들을 얻게 된 것은 누구의 어떤 행동으로 가능하게 된 것입니까?
- 23절을 보면, 이삭의 두 쌍둥이 아들이 두 '민족'으로 나뉘게 되는 것은 언제 때부터 시작된 일입니까?
- 27절에서 야곱이 ‘조용한 사람’이라는 표현이 다른 번역에는 어찌 되어 있습니까? 그 번역들로 미루어 보면, 반면에 ‘들사람’이라는 에서는 어떠한 성품이라는 어감을 보여준다 할 수 있습니까?
- 28절을 보면, 같은 쌍둥이인데도 이삭과 리브가는 각기 누구를 편애하였다 합니까?
아침예배 : 창세기 25장 19-28절
<개정>
창 25:19-28 19) 아브라함의 아들 이삭의 족보는 이러하니라 아브라함이 이삭을 낳았고 20) 이삭은 사십 세에 리브가를 맞이하여 아내를 삼았으니 리브가는 밧단 아람의 아람 족속 중 브두엘의 딸이요 아람 족속 중 라반의 누이였더라 21) 이삭이 그의 아내가 임신하지 못하므로 그를 위하여 여호와께 간구하매 여호와께서 그의 간구를 들으셨으므로 그의 아내 리브가가 임신하였더니 22) 그 아들들이 그의 태 속에서 서로 싸우는지라 그가 이르되 이럴 경우에는 내가 어찌할꼬 하고 가서 여호와께 묻자온대 23) 여호와께서 그에게 이르시되 두 국민이 네 태중에 있구나 두 민족이 네 복중에서부터 나누이리라 이 족속이 저 족속보다 강하겠고 큰 자가 어린 자를 섬기리라 하셨더라 24) 그 해산 기한이 찬즉 태에 쌍둥이가 있었는데 25) 먼저 나온 자는 붉고 전신이 털옷 같아서 이름을 에서라 하였고 26) 후에 나온 아우는 손으로 에서의 발꿈치를 잡았으므로 그 이름을 야곱이라 하였으며 리브가가 그들을 낳을 때에 이삭이 육십 세였더라 27) 그 아이들이 장성하매 에서는 익숙한 사냥꾼이었으므로 들사람이 되고 야곱은 조용한 사람이었으므로 장막에 거주하니 28) 이삭은 에서가 사냥한 고기를 좋아하므로 그를 사랑하고 리브가는 야곱을 사랑하였더라
<개역>
창 25:19-28 19) 아브라함의 아들 이삭의 후예는 이러하니라 아브라함이 이삭을 낳았고 20) 이삭은 사십 세에 리브가를 취하여 아내를 삼았으니 리브가는 밧단 아람의 아람 족속 중 브두엘의 딸이요 아람 족속 중 라반의 누이였더라 21) 이삭이 그 아내가 잉태하지 못하므로 그를 위하여 여호와께 간구하매 여호와께서 그 간구를 들으셨으므로 그 아내 리브가가 잉태하였더니 22) 아이들이 그의 태 속에서 서로 싸우는지라 그가 가로되 이같으면 내가 어찌할꼬 하고 가서 여호와께 묻자온대 23) 여호와께서 그에게 이르시되 두 국민이 네 태중에 있구나 두 민족이 네 복중에서부터 나누이리라 이 족속이 저 족속보다 강하겠고 큰 자는 어린 자를 섬기리라 하셨더라 24) 그 해산 기한이 찬즉 태에 쌍동이가 있었는데 25) 먼저 나온 자는 붉고 전신이 갖옷 같아서 이름을 에서라 하였고 26) 후에 나온 아우는 손으로 에서의 발꿈치를 잡았으므로 그 이름을 야곱이라 하였으며 리브가가 그들을 낳을 때에 이삭이 육십 세이었더라 27) 그 아이들이 장성하매 에서는 익숙한 사냥군인고로 들사람이 되고 야곱은 종용한 사람인고로 장막에 거하니 28) 이삭은 에서의 사냥한 고기를 좋아하므로 그를 사랑하고 리브가는 야곱을 사랑하였더라
<새번역>
창 25:19-28 19) 다음은 아브라함의 아들 이삭의 족보이다. 아브라함이 이삭을 낳았고, 20) 이삭은 마흔 살 때에 리브가와 결혼하였다. 리브가는 밧단아람의 아람 사람인 브두엘의 딸이며, 아람 사람인 라반의 누이이다. 21) 이삭은 자기 아내가 임신하지 못하므로, 아내가 아이를 가지게 해 달라고 주님께 기도하였다. 주님께서 이삭의 기도를 들어 주시니, 그의 아내 리브가가 임신하게 되었다. 22) 그런데 리브가는 쌍둥이를 배었는데, 그 둘이 태 안에서 서로 싸웠다. 그래서 리브가는 "이렇게 괴로워서야, 내가 어떻게 견디겠는가?" 하면서, 이 일을 알아보려고 주님께로 나아갔다. 23) 주님께서 그에게 대답하셨다. "두 민족이 너의 태 안에 들어 있다. 너의 태 안에서 두 백성이 나뉠 것이다. 한 백성이 다른 백성보다 강할 것이다. 형이 동생을 섬길 것이다." 24) 달이 차서, 몸을 풀 때가 되었다. 태 안에는 쌍둥이가 들어 있었다. 25) 먼저 나온 아이는 살결이 붉은데다가 온몸이 털투성이어서, 이름을 ①에서라고 하였다. / ①'털' 26) 이어서 동생이 나오는데, 그의 손이 에서의 발뒤꿈치를 잡고 있어서, 이름을 ②야곱이라고 하였다. 리브가가 이 쌍둥이를 낳았을 때에, 이삭의 나이는 예순 살이었다. / ②'발뒤꿈치를 잡다' 즉 '속이다'를 뜻하는 '야아케브'에서 온 말 27) 두 아이가 자라, 에서는 날쌘 사냥꾼이 되어서 들에서 살고, 야곱은 성격이 차분한 사람이 되어서, 주로 집에서 살았다. 28) 이삭은 에서가 사냥해 온 고기에 맛을 들이더니 에서를 사랑하였고, 리브가는 야곱을 사랑하였다.
<공동>
창 25:19-28 19) 아브라함의 아들 이사악의 역사는 아래와 같다. 아브라함의 혈통을 이어 이사악이 태어났는데, 20) 이사악이 리브가를 아내로 맞을 때 그의 나이는 사십 세였다. 리브가는 바딴아람에 사는 아람 사람 브두엘의 딸로서 아람 사람 라반의 누이였다. 21) 리브가가 아기를 낳지 못하였으므로 이사악은 야훼께 아기를 갖게 해달라고 빌었다. 야훼께서 그의 기도를 들어주시어 아내 리브가가 임신하였는데, 22) 뱃속에 든 두 아이가 서로 싸우므로 리브가는 "이렇게 괴로워서야 어디 살겠는가!" 하면서 야훼께 까닭을 물으러 나갔다. 23) 야훼께서 리브가에게 말씀하셨다. "너의 태에는 두 민족이 들어 있다. 태에서 나오기도 전에 두 부족으로 갈라졌는데, 한 부족이 다른 부족을 억누를 것이다. 형이 동생을 섬기게 될 것이다." 24) 달이 차서 몸을 풀고 보니 쌍둥이였다. 25) 선둥이는 살결이 붉은데다가 온 몸이 털투성이였다. 그래서 이름을 에사오라 하였다. 26) 후둥이는 에사오의 발꿈치를 잡고 나왔다. 그래서 그의 이름을 야곱이라 했다. 리브가가 그들을 낳은 것은 이사악이 육십 세 되던 해였다. 27) 두 아들이 자라나, 에사오는 날쌘 사냥꾼이 되어 들에서 살고, 야곱은 성질이 차분하여 천막에 머물러 살았다. 28) 이사악은 에사오가 사냥해 오는 고기에 맛을 들여 에사오를 더 사랑하였고 리브가는 야곱을 더 사랑하였다.
<NIV11>
창 25:19-28 19) This is the account of the family line of Abraham’s son Isaac. Abraham became the father of Isaac, 20) and Isaac was forty years old when he married Rebekah daughter of Bethuel the Aramean from Paddan Aram* and sister of Laban the Aramean. / *That is, Northwest Mesopotamia 21) Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife, because she was childless. The Lord answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant. 22) The babies jostled each other within her, and she said, “Why is this happening to me?” So she went to inquire of the Lord. 23) The Lord said to her, “Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.” 24) When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb. 25) The first to come out was red, and his whole body was like a hairy garment; so they named him Esau*. / *Esau may mean hairy. 26) After this, his brother came out, with his hand grasping Esau’s heel; so he was named Jacob*. Isaac was sixty years old when Rebekah gave birth to them. / *Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he deceives. 27) The boys grew up, and Esau became a skillful hunter, a man of the open country, while Jacob was content to stay at home among the tents. 28) Isaac, who had a taste for wild game, loved Esau, but Rebekah loved Jacob.
<ESV>
창 25:19-28 19) These are the generations of Isaac, Abraham's son: Abraham fathered Isaac, 20) and Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean of Paddan-aram, the sister of Laban the Aramean, to be his wife. 21) And Isaac prayed to the LORD for his wife, because she was barren. And the LORD granted his prayer, and Rebekah his wife conceived. 22) The children struggled together within her, and she said, "If it is thus, why is this happening to me?" So she went to inquire of the LORD. 23) And the LORD said to her, "Two nations are in your womb, and two peoples from within you shall be divided; the one shall be stronger than the other, the older shall serve the younger." 24) When her days to give birth were completed, behold, there were twins in her womb. 25) The first came out red, all his body like a hairy cloak, so they called his name Esau. 26) Afterward his brother came out with his hand holding Esau's heel, so his name was called Jacob. Isaac was sixty years old when she bore them. 27) When the boys grew up, Esau was a skillful hunter, a man of the field, while Jacob was a quiet man, dwelling in tents. 28) Isaac loved Esau because he ate of his game, but Rebekah loved Jacob.
<NRSV>
창 25:19-28 19) These are the descendants of Isaac, Abraham's son: Abraham was the father of Isaac, 20) and Isaac was forty years old when he married Rebekah, daughter of Bethuel the Aramean of Paddan-aram, sister of Laban the Aramean. 21) Isaac prayed to the LORD for his wife, because she was barren; and the LORD granted his prayer, and his wife Rebekah conceived. 22) The children struggled together within her; and she said, "If it is to be this way, why do I live?" So she went to inquire of the LORD. 23) And the LORD said to her, "Two nations are in your womb, and two peoples born of you shall be divided; the one shall be stronger than the other, the elder shall serve the younger." 24) When her time to give birth was at hand, there were twins in her womb. 25) The first came out red, all his body like a hairy mantle; so they named him Esau. 26) Afterward his brother came out, with his hand gripping Esau's heel; so he was named Jacob. Isaac was sixty years old when she bore them. 27) When the boys grew up, Esau was a skillful hunter, a man of the field, while Jacob was a quiet man, living in tents. 28) Isaac loved Esau, because he was fond of game; but Rebekah loved Jacob.
오후 찬양예배 : 이번 주까지 드리지 않습니다.