7일 주일아침예배 본문 안내입니다.
이번 주부터는 목회서신 가운데 하나인 디모데후서를 읽게 됩니다. 디모데후서는 사도 바울이 자기의 절친한 후배 동역자에게 목회적인 상담을 전해주는 말씀인데, 이러한 말씀들은 바로 오늘날 우리가 교회를 바르게 세워가는데 꼭 필요한 교훈들이 됩니다.
다음의 질문들을 통하여 본문을 미리 살펴보시지요(참고로 자료실에 디모데후서에 대한 저의 사역을 올려두었습니다).
- 3절을 보면, 바울은 디모데를 위하여 어떻게 기도하였습니까?
- 바울이 그렇게 디모데를 생각하며 기도할 때마다 그 기도는 어떠한 기도가 되었습니까? 새번역이나 공동번역, 또는 댓글에 있는 저의 사역을 살펴보시면 더욱 명확하게 알 수 있습니다.
- 바울은 하나님을 어떻게 섬겨왔다고 합니까?
- 바울이 디모데를 보고 싶어하는 두 가지 이유는 무엇입니까?
- 5절을 보면, 디모데가 지니고 있는 믿음은 어떠한 믿음이라 합니까?
- 디모데의 그러한 믿음은 가정에서 누구를 통하여 전수받은 것입니까?
아침예배 : 디모데후서 1장 1-5절
<개정>
딤후 1:1-5 1) 하나님의 뜻으로 말미암아 그리스도 예수 안에 있는 생명의 약속대로 그리스도 예수의 사도 된 바울은 2) 사랑하는 아들 디모데에게 편지하노니 하나님 아버지와 그리스도 예수 우리 주께로부터 은혜와 긍휼과 평강이 네게 있을지어다 3) 내가 밤낮 간구하는 가운데 쉬지 않고 너를 생각하여 청결한 양심으로 조상적부터 섬겨 오는 하나님께 감사하고 4) 네 눈물을 생각하여 너 보기를 원함은 내 기쁨이 가득하게 하려 함이니 5) 이는 네 속에 거짓이 없는 믿음이 있음을 생각함이라 이 믿음은 먼저 네 외조모 로이스와 네 어머니 유니게 속에 있더니 네 속에도 있는 줄을 확신하노라
<개역>
딤후 1:1-5 1) 하나님의 뜻으로 말미암아 그리스도 예수 안에 있는 생명의 약속대로 그리스도 예수의 사도 된 바울은 2) 사랑하는 아들 디모데에게 편지하노니 하나님 아버지와 그리스도 예수 우리 주께로부터 은혜와 긍휼과 평강이 네게 있을지어다 3) 나의 밤낮 간구하는 가운데 쉬지 않고 너를 생각하여 청결한 양심으로 조상적부터 섬겨 오는 하나님께 감사하고 4) 네 눈물을 생각하여 너 보기를 원함은 내 기쁨이 가득하게 하려 함이니 5) 이는 네 속에 거짓이 없는 믿음을 생각함이라 이 믿음은 먼저 네 외조모 로이스와 네 어머니 유니게 속에 있더니 네 속에도 있는 줄을 확신하노라
<새번역>
딤후 1:1-5 1) 하나님의 뜻으로 그리스도 예수 안에 있는 생명의 약속을 따라 그리스도 예수의 사도가 된 나 바울이, 2) 사랑하는 아들 디모데에게 이 편지를 씁니다. 하나님 아버지와 우리 주 그리스도 예수께서 내려주시는 은혜와 자비와 평화가 그대에게 있기를 빕니다. 3) 나는 밤낮으로 기도를 할 때에 끊임없이 그대를 기억하면서 하나님께 감사를 드립니다. 나는 조상들을 본받아 깨끗한 양심으로 하나님을 섬깁니다. 4) 나는 그대의 눈물을 기억하면서, 그대를 보기를 원합니다. 그대를 만나봄으로 나는 기쁨이 충만해지고 싶습니다. 5) 나는 그대 속에 있는 거짓 없는 믿음을 기억합니다. 그 믿음은 먼저 그대의 외할머니 로이스와 어머니 유니게 속에 깃들여 있었는데, 그것이 그대 속에도 깃들여 있음을 나는 확신합니다.
<공동>
딤후 1:1-5 1) 하느님의 뜻으로 그리스도 예수의 사도가 된 나 바울로는 2) 아들같이 사랑하는 디모테오에게 이 편지를 씁니다. 하느님께서는 그리스도 예수와 연합하는 자에게 생명을 주시기로 약속하셨고 그 약속을 선포하는 사명을 나에게 맡기셨습니다. 하느님 아버지와 우리 주 그리스도 예수께서 은총과 자비와 평화를 그대에게 내려주시기를 빕니다. 3) 나는 밤낮으로 기도할 때마다 그대를 기억하면서 하느님께 감사드립니다. 나는 내 조상들과 마찬가지로 깨끗한 양심을 가지고 하느님을 섬깁니다. 4) 나는 그대가 눈물을 흘리던 일을 기억하고 있기 때문에 그대를 만나기를 간절히 바라고 있습니다. 만나게 되면 내 기쁨은 더할 나위 없이 클 것입니다. 5) 나는 그대의 거짓 없는 믿음을 생각하고 있습니다. 그 믿음은 먼저 그대의 할머니 로이스와 또 어머니 유니게에게 있었던 것입니다. 그리고 그대도 지금 그 믿음을 간직하고 있다는 것을 나는 확신합니다.
<NIV11>
딤후 1:1-5 1) Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, in keeping with the promise of life that is in Christ Jesus, 2) To Timothy, my dear son: Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord. 3) I thank God, whom I serve, as my ancestors did, with a clear conscience, as night and day I constantly remember you in my prayers. 4) Recalling your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy. 5) I am reminded of your sincere faith, which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice and, I am persuaded, now lives in you also.
<ESV>
딤후 1:1-5 1) Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God according to the promise of the life that is in Christ Jesus, 2) To Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord. 3) I thank God whom I serve, as did my ancestors, with a clear conscience, as I remember you constantly in my prayers night and day. 4) As I remember your tears, I long to see you, that I may be filled with joy. 5) I am reminded of your sincere faith, a faith that dwelt first in your grandmother Lois and your mother Eunice and now, I am sure, dwells in you as well.
<NRSV>
딤후 1:1-5 1) Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, for the sake of the promise of life that is in Christ Jesus, 2) To Timothy, my beloved child: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord. 3) I am grateful to God--whom I worship with a clear conscience, as my ancestors did--when I remember you constantly in my prayers night and day. 4) Recalling your tears, I long to see you so that I may be filled with joy. 5) I am reminded of your sincere faith, a faith that lived first in your grandmother Lois and your mother Eunice and now, I am sure, lives in you.
오후 찬양예배 : 당분간 드리지 않습니다.