23일 주일아침예배 본문 및 안내입니다.
이번 주는 요한복음에서 예수님이 하나님을 섬긴다 하는 유대인들에게 실제로 하나님의 뜻과 말씀을 받아들이지 않는 모습에 대하여 경계하시는 말씀을 듣게 됩니다.
다음의 질문들을 통하여 본문을 미리 살펴보시지요.
- 38절을 보면, 하나님의 말씀이 유대인들 속에 들어 있지 않은 이유는 무엇입니까?
- 39절에서 말하는 성경은 정확히 우리가 현재 보고 있는 전체 성경 중에 어느 부분입니까?
- 42절에 의하면 예수님을 받아들이지 않는 유대인들에게는 무엇이 없었습니까?
- 43절에서 유대인들은 하나님의 이름으로 오신 예수님은 영접하지 아니하면서 어떤 사람은 영접할 것이라 합니까?
- 44절을 보면, 그런 유대인들은 어떤 영광은 중요하게 생각하고 어떤 영광은 무시하는 이들입니까?
아침예배 : 요한복음 5장 37-47절
<개정>
요 5:37-47 37) 또한 나를 보내신 아버지께서 친히 나를 위하여 증언하셨느니라 너희는 아무 때에도 그 음성을 듣지 못하였고 그 형상을 보지 못하였으며 38) 그 말씀이 너희 속에 거하지 아니하니 이는 그가 보내신 이를 믿지 아니함이라 39) 너희가 성경에서 영생을 얻는 줄 생각하고 성경을 연구하거니와 이 성경이 곧 내게 대하여 증언하는 것이니라 40) 그러나 너희가 영생을 얻기 위하여 내게 오기를 원하지 아니하는도다 41) 나는 사람에게서 영광을 취하지 아니하노라 42) 다만 하나님을 사랑하는 것이 너희 속에 없음을 알았노라 43) 나는 내 아버지의 이름으로 왔으매 너희가 영접하지 아니하나 만일 다른 사람이 자기 이름으로 오면 영접하리라 44) 너희가 서로 영광을 취하고 유일하신 하나님께로부터 오는 영광은 구하지 아니하니 어찌 나를 믿을 수 있느냐 45) 내가 너희를 아버지께 고발할까 생각하지 말라 너희를 고발하는 이가 있으니 곧 너희가 바라는 자 모세니라 46) 모세를 믿었더라면 또 나를 믿었으리니 이는 그가 내게 대하여 기록하였음이라 47) 그러나 그의 글도 믿지 아니하거든 어찌 내 말을 믿겠느냐 하시니라
<개역>
요 5:37-47 37) 또한 나를 보내신 아버지께서 친히 나를 위하여 증거하셨느니라 너희는 아무 때에도 그 음성을 듣지 못하였고 그 형용을 보지 못하였으며 38) 그 말씀이 너희 속에 거하지 아니하니 이는 그의 보내신 자를 믿지 아니함이니라 39) 너희가 성경에서 영생을 얻는 줄 생각하고 성경을 상고하거니와 이 성경이 곧 내게 대하여 증거하는 것이로다 40) 그러나 너희가 영생을 얻기 위하여 내게 오기를 원하지 아니하는도다 41) 나는 사람에게 영광을 취하지 아니하노라 42) 다만 하나님을 사랑하는 것이 너희 속에 없음을 알았노라 43) 나는 내 아버지의 이름으로 왔으매 너희가 영접지 아니하나 만일 다른 사람이 자기 이름으로 오면 영접하리라 44) 너희가 서로 영광을 취하고 유일하신 하나님께로부터 오는 영광은 구하지 아니하니 어찌 나를 믿을 수 있느냐 45) 내가 너희를 아버지께 고소할까 생각지 말라 너희를 고소하는 이가 있으니 곧 너희의 바라는 자 모세니라 46) 모세를 믿었더면 또 나를 믿었으리니 이는 그가 내게 대하여 기록하였음이라 47) 그러나 그의 글도 믿지 아니하거든 어찌 내 말을 믿겠느냐 하시니라
<새번역>
요 5:37-47 37) 또 나를 보내신 아버지께서 친히 나를 위하여 증언하여 주셨다. 너희는 그 음성을 들은 일도 없고, 그 모습을 본 일도 없다. 38) 또 그 말씀이 너희 속에 머물러 있지도 않다. 그것은 너희가, 그분이 보내신 이를 믿지 않기 때문이다. 39) 너희가 성경을 연구하는 것은, 영원한 생명이 그 안에 있다고 생각하기 때문이다. 성경은 나에 대하여 증언하고 있다. 40) 그런데 너희는 생명을 얻으러 나에게 오려고 하지 않는다. 41) 나는 사람에게서 영광을 받지 않는다. 42) ④너희에게 하나님을 사랑하는 마음이 없는 것도, 나는 알고 있다. / ④또는 '너희 안에' 또는 '너희 가운데' 43) 내가 내 아버지의 이름으로 왔는데, 너희는 나를 영접하지 않는다. 그러나 다른 이가 자기 이름으로 오면 너희는 그를 영접할 것이다. 44) 너희는 서로 영광을 주고받으면서 오직 한 분이신 하나님께서 주시는 영광은 구하지 않으니, 어떻게 믿을 수 있겠느냐? 45) 내가 너희를 아버지께 고발하리라고는 생각하지 말아라. 너희를 고발하는 이는 너희가 희망을 걸어온 모세이다. 46) 너희가 모세를 믿었더라면 나를 믿었을 것이다. 모세가 나를 두고 썼기 때문이다. 47) 그러나 너희가 모세의 글을 믿지 않으니, 어떻게 내 말을 믿겠느냐?"
<공동>
요 5:37-47 37) 그리고 나를 보내신 아버지께서도 친히 나를 위하여 증언해 주셨다. 너희는 아버지의 음성을 들은 적도 없고 모습을 본 일도 없다. 38) 더구나 아버지께서 보내신 이를 믿지 않으므로 마음속에 아버지의 말씀이 들어 있지 않다. 39) 너희는 성서 속에 영원한 생명이 있는 것을 알고 파고들거니와 그 성서는 바로 나를 증언하고 있다. 40) 그런데도 너희는 나에게 와서 생명을 얻으려 하지 않는다." 41) "나는 사람에게서 찬양을 받으려 하지 않는다. 42) 너희에게 하느님을 사랑하는 마음이 없다는 것을 나는 잘 알고 있다. 43) 내가 내 아버지의 이름으로 왔지만 너희는 나를 받아들이지 않는다. 그러나 아마 딴 사람이 자기 이름을 내세우고 온다면 너희는 그를 맞아들일 것이다. 44) 너희는 서로 영광을 주고받으면서도 오직 한 분이신 하느님께서 주시는 영광은 바라지 않으니 어떻게 나를 믿을 수가 있겠느냐? 45) 그러나 내가 너희를 아버지께 고발하리라고 생각하지는 마라. 너희를 고발할 사람은 오히려 너희가 희망을 걸어온 모세이다. 46) 만일 너희가 모세를 믿는다면 나를 믿을 것이다. 모세가 기록한 것은 바로 나에게 관한 것이기 때문이다. 47) 너희가 모세의 글도 믿지 않으니 어떻게 내 말을 믿겠느냐?"
<NIV11>
요 5:37-47 37) And the Father who sent me has himself testified concerning me. You have never heard his voice nor seen his form, 38) nor does his word dwell in you, for you do not believe the one he sent. 39) You study* the Scriptures diligently because you think that in them you have eternal life. These are the very Scriptures that testify about me, / *Or 39 Study 40) yet you refuse to come to me to have life. 41) “I do not accept glory from human beings, 42) but I know you. I know that you do not have the love of God in your hearts. 43) I have come in my Father’s name, and you do not accept me; but if someone else comes in his own name, you will accept him. 44) How can you believe since you accept glory from one another but do not seek the glory that comes from the only God*? / *Some early manuscripts the Only One 45) “But do not think I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, on whom your hopes are set. 46) If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me. 47) But since you do not believe what he wrote, how are you going to believe what I say?”
<ESV>
요 5:37-47 37) And the Father who sent me has himself borne witness about me. His voice you have never heard, his form you have never seen, 38) and you do not have his word abiding in you, for you do not believe the one whom he has sent. 39) You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is they that bear witness about me, 40) yet you refuse to come to me that you may have life. 41) I do not receive glory from people. 42) But I know that you do not have the love of God within you. 43) I have come in my Father's name, and you do not receive me. If another comes in his own name, you will receive him. 44) How can you believe, when you receive glory from one another and do not seek the glory that comes from the only God? 45) Do not think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you: Moses, on whom you have set your hope. 46) For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote of me. 47) But if you do not believe his writings, how will you believe my words?"
<NRSV>
요 5:37-47 37) And the Father who sent me has himself testified on my behalf. You have never heard his voice or seen his form, 38) and you do not have his word abiding in you, because you do not believe him whom he has sent. 39) "You search the scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is they that testify on my behalf. 40) Yet you refuse to come to me to have life. 41) I do not accept glory from human beings. 42) But I know that you do not have the love of God in you. 43) I have come in my Father's name, and you do not accept me; if another comes in his own name, you will accept him. 44) How can you believe when you accept glory from one another and do not seek the glory that comes from the one who alone is God? 45) Do not think that I will accuse you before the Father; your accuser is Moses, on whom you have set your hope. 46) If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me. 47) But if you do not believe what he wrote, how will you believe what I say?"
오후 찬양예배 : 이번 주는 MSG모임의 날로 찬양예배를 드리지 않습니다.