이번 주는 읽게 될 본문은 에스더서에서 그녀의 이름처럼 ‘별과 같이 빛나는’ 장면이라 할 수 있습니다.
페르시아 제국에서 하만의 음모로 유다인 인종청소 칙령이 반포되자, 에스더 왕후가 모르드개의 엄중한 권면을 받은 후에 드디어 행동에 나서는 장면입니다.
이 과정에는 결단의 기도와 그에 따른 응답의 결과들이 잘 나타나 있어, 우리도 이러한 기도를 드릴 때에 배워야할 점들을 잘 들을 수 있습니다.
다음의 질문들을 통하여 본문에 어떤 내용이 있는지 먼저 살펴보시기 바랍니다.
- 에스더가 모르드개와 온 유다인들에게 밤낮 삼 일을 금식하게 하게 한 것은 무엇을 위함입니까?
- 16절에서 에스더가 ‘죽으면 죽으리리다’라고 말하는 것은 앞선 어떤 왕실 법 때문에 그러한 것입니까?
- 5장 1절의 상황에서 에스더의 마음 속에 드는 느낌들은 어떤 것이었겠습니까?
- 반면에, 여러분이 독자의 입장에서 현재 시점으로 1절까지만 알고 있고, 아직 뒤에 일어날 상황을 모르는 상태라면 어떠한 생각이 들겠습니까?
- 3절에서 아하수에로 왕이 에스더를 부른 호칭은 무엇입니까? 그런 호칭을 사용하는 것은 왕실 예법으로 보아 어떤 대접을 하는 것처럼 보입니까?
- 에스더가 왕을 위하여 차린 잔치에 누구를 초대하였습니까?
아침예배 : 에스더 4장 15-5장 4절
<개정>
에 4:15-5:4 15) 에스더가 모르드개에게 회답하여 이르되 16) 당신은 가서 수산에 있는 유다인을 다 모으고 나를 위하여 금식하되 밤낮 삼 일을 먹지도 말고 마시지도 마소서 나도 나의 시녀와 더불어 이렇게 금식한 후에 규례를 어기고 왕에게 나아가리니 죽으면 죽으리이다 하니라 17) 모르드개가 가서 에스더가 명령한 대로 다 행하니라 5:1) 제삼일에 에스더가 왕후의 예복을 입고 왕궁 안 뜰 곧 어전 맞은편에 서니 왕이 어전에서 전 문을 대하여 왕좌에 앉았다가 2) 왕후 에스더가 뜰에 선 것을 본즉 매우 사랑스러우므로 손에 잡았던 금 규를 그에게 내미니 에스더가 가까이 가서 금 규 끝을 만진지라 3) 왕이 이르되 왕후 에스더여 그대의 소원이 무엇이며 요구가 무엇이냐 나라의 절반이라도 그대에게 주겠노라 하니 4) 에스더가 이르되 오늘 내가 왕을 위하여 잔치를 베풀었사오니 왕이 좋게 여기시거든 하만과 함께 오소서 하니
<개역>
에 4:15-5:4 15) 에스더가 명하여 모르드개에게 회답하되 16) 당신은 가서 수산에 있는 유다인을 다 모으고 나를 위하여 금식하되 밤낮 삼 일을 먹지도 말고 마시지도 마소서 나도 나의 시녀로 더불어 이렇게 금식한 후에 규례를 어기고 왕에게 나아가리니 죽으면 죽으리이다 17) 모르드개가 가서 에스더의 명한 대로 다 행하니라 1) 제삼일에 에스더가 왕후의 예복을 입고 왕궁 안뜰 곧 어전 맞은편에 서니 왕이 어전에서 전 문을 대하여 보좌에 앉았다가 2) 왕후 에스더가 뜰에 선 것을 본즉 심히 사랑스러우므로 손에 잡았던 금홀을 그에게 내어미니 에스더가 가까이 가서 금홀 끝을 만진지라 3) 왕이 이르되 왕후 에스더여 그대의 소원이 무엇이며 요구가 무엇이뇨 나라의 절반이라도 그대에게 주겠노라 4) 에스더가 가로되 오늘 내가 왕을 위하여 잔치를 베풀었사오니 왕이 선히 여기시거든 하만과 함께 임하소서
<새번역>
에 4:15-5:4 15) 에스더는 다시 그들을 시켜서, 모르드개에게 이렇게 전하라고 하였다. 16) "어서 수산에 있는 유다 사람들을 한 곳에 모으시고, 나를 위하여 금식하게 하십시오. 사흘 동안은 밤낮 먹지도 마시지도 말게 하십시오. 나와 내 시녀들도 그렇게 금식하겠습니다. 그렇게 하고 난 다음에는, 법을 어기고서라도, 내가 임금님께 나아가겠습니다. 그러다가 죽으면, 죽으렵니다." 17) 모르드개는 나가서, 에스더가 일러준 대로 하였다. 1) 금식한 지 사흘째 되는 날에, 에스더는 왕후의 예복을 입고, 대궐 안뜰로 들어가서, 대궐을 마주 보고 섰다. 그 때에 왕은 어전 안의 왕좌에서 문 쪽을 바라보고 앉아 있었다. 2) 왕이, 에스더 왕후가 뜰에 서 있는 것을 사랑스러운 마음으로 바라보고, 쥐고 있던 금 규를 에스더에게 내밀자, 에스더가 가까이 다가가서, 그 규의 끝에 손을 대었다. 3) 왕이 그에게 말을 건네었다. "웬 일이오, 에스더 왕후, 무슨 소청이라도 있소? 당신에게라면, 나라의 절반이라도 떼어 주겠소." 4) 에스더가 말하였다. "임금님께서 허락하시면, 내가 오늘 잔치를 차리고, 임금님을 모시고 싶습니다. 하만과 함께 오시면 좋겠습니다."
<공동>
에 4:15-5:4 15) 그러자 에스델은 모르드개에게 이렇게 전갈을 보냈다. 16) "빨리 수사에 있는 유다인들을 한자리에 모으십시오. 그리고 저를 생각하고 사흘 동안 밤낮으로 먹지도 마시지도 말고 단식 기도를 올려주십시오. 저도 시녀들과 함께 단식 기도를 올리겠습니다. 그런 뒤에 법을 어겨서라도 어전에 나가 뵙겠습니다. 그러다가 죽게 되면 기꺼이 죽겠습니다." 17) 모르드개는 이 말을 전해 듣고 물러나 에스델의 말대로 하였다. 1) 사흘째 되는 날, 에스델은 궁중 예복을 입고 왕의 거처가 바라보이는 대궐 안뜰에 들어섰다. 마침 왕은 궁궐 문이 마주보이는 용상에 앉아 있다가 2) 에스델 왕후가 뜰에 서 있는 것을 보고는 반가워하여 손에 들고 있던 금지팡이를 에스델에게 내밀었다. 에스델이 가까이 다가가서 지팡이 윗머리에 손을 대었다. 3) 왕이 물었다. "에스델 왕후, 웬일이오? 무슨 간청이라도 있소? 이 나라 반이라도 주리다." 4) 에스델이 말했다. "소첩이 오늘 임금님을 모시려고 잔치를 차렸습니다. 좋으시다면 하만과 함께 와주셨으면 합니다." 에스델의 초청을 받고
<NIV11>
에 4:15-5:4 15) Then Esther sent this reply to Mordecai: 16) “Go, gather together all the Jews who are in Susa, and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day. I and my attendants will fast as you do. When this is done, I will go to the king, even though it is against the law. And if I perish, I perish.” 17) So Mordecai went away and carried out all of Esther’s instructions. 1) On the third day Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the palace, in front of the king’s hall. The king was sitting on his royal throne in the hall, facing the entrance. 2) When he saw Queen Esther standing in the court, he was pleased with her and held out to her the gold scepter that was in his hand. So Esther approached and touched the tip of the scepter. 3) Then the king asked, “What is it, Queen Esther? What is your request? Even up to half the kingdom, it will be given you.” 4) “If it pleases the king,” replied Esther, “let the king, together with Haman, come today to a banquet I have prepared for him.”
<ESV>
에 4:15-5:4 15) Then Esther told them to reply to Mordecai, 16) "Go, gather all the Jews to be found in Susa, and hold a fast on my behalf, and do not eat or drink for three days, night or day. I and my young women will also fast as you do. Then I will go to the king, though it is against the law, and if I perish, I perish." 17) Mordecai then went away and did everything as Esther had ordered him. 1) On the third day Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the king's palace, in front of the king's quarters, while the king was sitting on his royal throne inside the throne room opposite the entrance to the palace. 2) And when the king saw Queen Esther standing in the court, she won favor in his sight, and he held out to Esther the golden scepter that was in his hand. Then Esther approached and touched the tip of the scepter. 3) And the king said to her, "What is it, Queen Esther? What is your request? It shall be given you, even to the half of my kingdom." 4) And Esther said, "If it please the king, let the king and Haman come today to a feast that I have prepared for the king."
<NASB>
에 4:15-5:4 15) Then Esther told them to reply to Mordecai, 16) "Go, assemble all the Jews who are found in Susa, and fast for me; do not eat or drink for three days, night or day. I and my maidens also will fast in the same way. And thus I will go in to the king, which is not according to the law; and if I perish, I perish." 17) So Mordecai went away and did just as Esther had commanded him. 1) Now it came about on the third day that Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the king's palace in front of the king's rooms, and the king was sitting on his royal throne in the throne room, opposite the entrance to the palace. 2) And it happened when the king saw Esther the queen standing in the court, she obtained favor in his sight; and the king extended to Esther the golden scepter which was in his hand. So Esther came near and touched the top of the scepter. 3) Then the king said to her, "What is troubling you, Queen Esther? And what is your request? Even to half of the kingdom it will be given to you." 4) And Esther said, "If it please the king, may the king and Haman come this day to the banquet that I have prepared for him."
<NRSV>
에 4:15-5:4 15) Then Esther said in reply to Mordecai, 16) "Go, gather all the Jews to be found in Susa, and hold a fast on my behalf, and neither eat nor drink for three days, night or day. I and my maids will also fast as you do. After that I will go to the king, though it is against the law; and if I perish, I perish." 17) Mordecai then went away and did everything as Esther had ordered him. 1) On the third day Esther put on her royal robes and stood in the inner court of the king's palace, opposite the king's hall. The king was sitting on his royal throne inside the palace opposite the entrance to the palace. 2) As soon as the king saw Queen Esther standing in the court, she won his favor and he held out to her the golden scepter that was in his hand. Then Esther approached and touched the top of the scepter. 3) The king said to her, "What is it, Queen Esther? What is your request? It shall be given you, even to the half of my kingdom." 4) Then Esther said, "If it pleases the king, let the king and Haman come today to a banquet that I have prepared for the king."
오후 찬양예배 : 신 20:10-20
이번 주는 구약공부 시간으로 셀그룹이 아닌 전체로 모입니다.
10) 네가 어떤 성읍으로 나아가서 치려 할 때에는 그 성읍에 먼저 화평을 선언하라 11) 그 성읍이 만일 화평하기로 회답하고 너를 향하여 성문을 열거든 그 모든 주민들에게 네게 조공을 바치고 너를 섬기게 할 것이요 12) 만일 너와 화평하기를 거부하고 너를 대적하여 싸우려 하거든 너는 그 성읍을 에워쌀 것이며 13) 네 하나님 여호와께서 그 성읍을 네 손에 넘기시거든 너는 칼날로 그 안의 남자를 다 쳐죽이고 14) 너는 오직 여자들과 유아들과 가축들과 성읍 가운데에 있는 모든 것을 너를 위하여 탈취물로 삼을 것이며 너는 네 하나님 여호와께서 네게 주신 적군에게서 빼앗은 것을 먹을지니라 15) 네가 네게서 멀리 떠난 성읍들 곧 이 민족들에게 속하지 아니한 성읍들에게는 이같이 행하려니와 16) 오직 네 하나님 여호와께서 네게 기업으로 주시는 이 민족들의 성읍에서는 호흡 있는 자를 하나도 살리지 말지니 17) 곧 헷 족속과 아모리 족속과 가나안 족속과 브리스 족속과 히위 족속과 여부스 족속을 네가 진멸하되 네 하나님 여호와께서 네게 명령하신 대로 하라 18) 이는 그들이 그 신들에게 행하는 모든 가증한 일을 너희에게 가르쳐 본받게 하여 너희가 너희의 하나님 여호와께 범죄하게 할까 함이니라 19) 너희가 어떤 성읍을 오랫동안 에워싸고 그 성읍을 쳐서 점령하려 할 때에도 도끼를 둘러 그 곳의 나무를 찍어내지 말라 이는 너희가 먹을 것이 될 것임이니 찍지 말라 들의 수목이 사람이냐 너희가 어찌 그것을 에워싸겠느냐 20) 다만 과목이 아닌 수목은 찍어내어 너희와 싸우는 그 성읍을 치는 기구를 만들어 그 성읍을 함락시킬 때까지 쓸지니라