15일 주일 아침예배 본문 및 안내입니다.
이번 주는 추수감사주일입니다.
아침예배 시간에 성찬식이 있으니, 우리의 영혼과 주변을 잘 살펴서 경건하게 참여할 수 있도록 준비하시기 바랍니다.
추수감사주일을 맞아서 어려운 상황 가운데서도 하나님을 향하여 찬송과 감사를 드리는 기도를 읽게 됩니다.
다음의 질문들을 통하여 본문을 미리 살펴보시지요.
- 본 시의 표제어를 보면, 이 시편은 다윗이 어떠한 상황 가운데서 지은 것입니까?
- 4절에서 시편 기자가 하나님을 의지하고 말씀을 찬송하며 대적을 두려워하지 않을 수 있는 이유는 어떤 믿음이 그에게 있었기 때문입니까?
- 8절에서 하나님이 자기 백성의 눈물을 병에 담아두는 상황을 책에 기록해 두시는 것은 무슨 목적을 위한 것입니까?
- 9절에서 시편 기자가 하나님이 자기 편임을 알게 되는 것은 그가 한 무슨 일에 대하여 어떠한 결과가 생겨난 것을 보았기 때문입니까?
- 그 결과 12절에서 시편 기자는 무엇을 드리겠다고 합니까?
- 금년 한 해 동안 어려움 가운데서도 하나님이 도우신 감사의 내용을 한 가지만 적어 보십시오.
아침예배 : 시편 56편 1-13절
<개정>
시 56:1-13 1) [다윗의 믹담 시, 인도자를 따라 요낫 엘렘 르호김에 맞춘 노래, 다윗이 가드에서 블레셋인에게 잡힌 때에] 하나님이여 내게 은혜를 베푸소서 사람이 나를 삼키려고 종일 치며 압제하나이다 2) 내 원수가 종일 나를 삼키려 하며 나를 교만하게 치는 자들이 많사오니 3) 내가 두려워하는 날에는 내가 주를 의지하리이다 4) 내가 하나님을 의지하고 그 말씀을 찬송하올지라 내가 하나님을 의지하였은즉 두려워하지 아니하리니 혈육을 가진 사람이 내게 어찌하리이까 5) 그들이 종일 내 말을 곡해하며 나를 치는 그들의 모든 생각은 사악이라 6) 그들이 내 생명을 엿보았던 것과 같이 또 모여 숨어 내 발자취를 지켜보나이다 7) 그들이 악을 행하고야 안전하오리이까 하나님이여 분노하사 뭇 백성을 낮추소서 8) 나의 유리함을 주께서 계수하셨사오니 나의 눈물을 주의 병에 담으소서 이것이 주의 책에 기록되지 아니하였나이까 9) 내가 아뢰는 날에 내 원수들이 물러가리니 이것으로 하나님이 내 편이심을 내가 아나이다 10) 내가 하나님을 의지하여 그의 말씀을 찬송하며 여호와를 의지하여 그의 말씀을 찬송하리이다 11) 내가 하나님을 의지하였은즉 두려워하지 아니하리니 사람이 내게 어찌하리이까 12) 하나님이여 내가 주께 서원함이 있사온즉 내가 감사제를 주께 드리리니 13) 주께서 내 생명을 사망에서 건지셨음이라 주께서 나로 하나님 앞, 생명의 빛에 다니게 하시려고 실족하지 아니하게 하지 아니하셨나이까
<개역>
시 56:1-13 1) [다윗의 믹담 시, 영장으로 요낫 엘렘르호김에 맞춘 노래, 다윗이 가드에서 블레셋 인에게 잡인 때에] 하나님이여 나를 긍휼히 여기소서 사람이 나를 삼키려고 종일 치며 압제하나이다 2) 나의 원수가 종일 나를 삼키려 하며 나를 교만히 치는 자 많사오니 3) 내가 두려워하는 날에는 주를 의지하리이다 4) 내가 하나님을 의지하고 그 말씀을 찬송하올지라 내가 하나님을 의지하였은즉 두려워 아니하리니 혈육있는 사람이 내게 어찌하리이까 5) 저희가 종일 내 말을 곡해하며 내게 대한 저희 모든 사상은 사악이라 6) 저희가 내 생명을 엿보던 것과 같이 또 모여 숨어 내 종적을 살피나이다 7) 저희가 죄악을 짓고야 피하오리이까 하나님이여 분노하사 뭇 백성을 낮추소서 8) 나의 유리함을 주께서 계수하셨으니 나의 눈물을 주의 병에 담으소서 이것이 주의 책에 기록되지 아니하였나이까 9) 내가 아뢰는 날에 내 원수가 물러가리니 하나님이 나를 도우심인 줄 아나이다 10) 내가 하나님을 의지하여 그 말씀을 찬송하며 여호와를 의지하여 그 말씀을 찬송하리이다 11) 내가 하나님을 의지하였은즉 두려워 아니하리니 사람이 내게 어찌 하리이까 12) 하나님이여 내가 주께 서원함이 있사온즉 내가 감사제를 주께 드리리니 13) 주께서 내 생명을 사망에서 건지셨음이라 주께서 나로 하나님 앞 생명의 빛에 다니게 하시려고 실족지 않게 하지 아니하셨나이까
<새번역>
시 56:1-13 1) 하나님, 나를 불쌍히 여겨 주십시오. 사람들이 나를 짓밟습니다. 온종일 나를 공격하며 억누릅니다. 2) 나를 비난하는 원수들이 온종일 나를 짓밟고 거칠게 나를 공격하는 자들이, 참으로 많아지고 있습니다. 오, 전능하신 하나님! 3) 두려움이 온통 나를 휩싸는 날에도, 나는 오히려 주님을 의지합니다. 4) 나는 하나님의 말씀만 찬양합니다. 내가 하나님만 의지하니, 나에게는 두려움이 없습니다. 육체를 가진 사람이 나에게 감히 어찌하겠습니까? 5) 그들은 온종일 나의 말을 책잡습니다. 오로지 나를 해칠 생각에만 골몰합니다. 6) 그들이 함께 모여 숨어서 내 목숨을 노리더니, 이제는 나의 걸음걸음을 지켜 보고 있습니다. 7) 그들이 악하니, 그들이 피하지 못하게 하여 주십시오. 하나님, 뭇 민족들에게 진노하시고 그들을 멸망시켜 주십시오. 8) 나의 방황을 주님께서 헤아리시고, 내가 흘린 눈물을 ①주님의 가죽부대에 담아 두십시오. 이 사정이 주님의 책에 기록되어 있지 않습니까? / ①또는 '주님의 두루마리에 기록해 두십시오' 9) 내가 주님을 부르면, 원수들이 뒷걸음쳐 물러갈 것입니다. 하나님은 나의 편이심을 나는 잘 알고 있습니다. 10) 하나님을 의지하며 나는 하나님의 말씀만 찬양합니다. 하나님을 의지하며 나는 주님의 말씀만을 찬양합니다. 11) 내가 하나님을 의지하니, 내게 두려움이 없습니다. 사람이 나에게 감히 어찌하겠습니까? 12) 하나님, 내가 주님께 서원한 그대로, 주님께 감사의 제사를 드리겠습니다. 13) 주님께서 내 생명을 죽음에서 건져 주시고, 내가 생명의 빛을 받으면서, 하나님 앞에서 거닐 수 있게, 내 발을 지켜 주셨기 때문입니다.
<공동>
시 56:1-13 1) 하느님, 이 몸을 불쌍히 여기소서. 사람들이 들볶습니다. 진종일 몰아대며 괴롭힙니다. 2) 원수들이 온종일 들볶고 나를 몰아대는 자들 또한 이다지도 많사옵니다. 3) 높이 계시는 하느님, 이렇게 무서울 때, 나는 당신만을 믿사옵니다. 4) 하느님의 말씀을 찬양하오며 하느님을 믿어 두려운 것 없사오니 인간이 감히 이 몸을 어찌 하리이까? 5) 저들은 온종일 나를 헐뜯고 해칠 생각에만 골똘합니다. 6) 그들은 몰려들어 몸을 숨기고 나를 지켜보며, 이 목숨을 노리고 있사옵니다. 7) 저토록 악한 자들을 그냥 두시렵니까? 하느님, 분노하시어 저 민족들을 멸하소서. 8) 나의 한탄을 기록해 두소서. 이 눈물을 당신 부대에 담아두소서. 9) 그런즉 후에 내가 부르짖는 날, 나의 원수들은 물러가고, 나는 하느님께서 내 편인 줄을 알 것입니다. 10) 하느님의 말씀을 나는 찬양하오며, 야훼의 말씀을 찬양합니다. 11) 하느님을 믿어 두려운 것 없사오니 인간이 감히 이 몸을 어찌 하리이까? 12) 하느님, 당신께 서원한 것 갚아드리려 감사의 제사를 바치려 하오니, 13) 이는 내 목숨 죽음에서 건져주시고 내 발이 넘어질까 붙드시어 생명의 빛 받아 하느님 앞을 거닐게 하셨기 때문이옵니다.
<NIV11>
시 56:1-13 1) *[For the director of music. To the tune of “A Dove on Distant Oaks.” Of David. A miktam.** When the Philistines had seized him in Gath.] Be merciful to me, my God, for my enemies are in hot pursuit; all day long they press their attack. / *In Hebrew texts 56:1-13 is numbered 56:2-14. / **Title: Probably a literary or musical term 2) My adversaries pursue me all day long; in their pride many are attacking me. 3) When I am afraid, I put my trust in you. 4) In God, whose word I praise - in God I trust and am not afraid. What can mere mortals do to me? 5) All day long they twist my words; all their schemes are for my ruin. 6) They conspire, they lurk, they watch my steps, hoping to take my life. 7) Because of their wickedness do not* let them escape; in your anger, God, bring the nations down. / *Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text does not have do not. 8) Record my misery; list my tears on your scroll* - are they not in your record? / *Or misery; put my tears in your wineskin 9) Then my enemies will turn back when I call for help. By this I will know that God is for me. 10) In God, whose word I praise, in the Lord, whose word I praise - 11) in God I trust and am not afraid. What can man do to me? 12) I am under vows to you, my God; I will present my thank offerings to you. 13) For you have delivered me from death and my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of life.
<ESV>
시 56:1-13 1) [To the choirmaster: according to The Dove on Far-off Terebinths. A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath.] Be gracious to me, O God, for man tramples on me; all day long an attacker oppresses me; 2) my enemies trample on me all day long, for many attack me proudly. 3) When I am afraid, I put my trust in you. 4) In God, whose word I praise, in God I trust; I shall not be afraid. What can flesh do to me? 5) All day long they injure my cause; all their thoughts are against me for evil. 6) They stir up strife, they lurk; they watch my steps, as they have waited for my life. 7) For their crime will they escape? In wrath cast down the peoples, O God! 8) You have kept count of my tossings; put my tears in your bottle. Are they not in your book? 9) Then my enemies will turn back in the day when I call. This I know, that God is for me. 10) In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise, 11) in God I trust; I shall not be afraid. What can man do to me? 12) I must perform my vows to you, O God; I will render thank offerings to you. 13) For you have delivered my soul from death, yes, my feet from falling, that I may walk before God in the light of life.
<NRSV>
시 56:1-13 1) To the leader: according to The Dove on Far-off Terebinths. Of David. A Miktam, when the Philistines seized him in Gath. Be gracious to me, O God, for people trample on me; all day long foes oppress me; 2) my enemies trample on me all day long, for many fight against me. O Most High, 3) when I am afraid, I put my trust in you. 4) In God, whose word I praise, in God I trust; I am not afraid; what can flesh do to me? 5) All day long they seek to injure my cause; all their thoughts are against me for evil. 6) They stir up strife, they lurk, they watch my steps. As they hoped to have my life, 7) so repay them for their crime; in wrath cast down the peoples, O God! 8) You have kept count of my tossings; put my tears in your bottle. Are they not in your record? 9) Then my enemies will retreat in the day when I call. This I know, that God is for me. 10) In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise, 11) in God I trust; I am not afraid. What can a mere mortal do to me? 12) My vows to you I must perform, O God; I will render thank offerings to you. 13) For you have delivered my soul from death, and my feet from falling, so that I may walk before God in the light of life.
오후 찬양예배 : 행 16:6-10
이번 주는 다가섬 특강 시간으로 전체로 모입니다.