28일 주일아침예배 본문 및 오후 찬양예배 안내입니다.
이번 주는 우리의 믿음의 여정에서 고난과 시험이 올 때에 우리가 견지해야 할 믿음이 어떤 것인지에 대한 가르침을 듣게 됩니다.
다음의 질문들을 통하여 본문을 미리 살펴보시지요.
- 6절에서 시험으로 인하여 잠깐 근심할 수 있지만, 그러나 어떻게 하라고 합니까?
- 다른 번역들에서 7절의 ‘(믿음의) 확실함’이라는 표현에 해당하는 내용이 무엇인지 찾아 적어보십시오.
- 그 번역들에 따르면, 예수님이 재림하실 때에 칭찬과 영광과 존귀를 얻게 되는 믿음은 어떤 믿음입니까?
- 8절에 따르면, 예수님을 사랑하고 믿고 기뻐하는 일은 어떤 상태에서 하는 것입니까?
- 9절이 8절에 대하여 원인과 결과 중에 어느 것인지, 다른 번역을 참고해서 살펴보세요.
- ‘믿음의 결국’은 무엇입니까?
아침예배 : 베드로전서 1장 6-9절
<개정>
벧전 1:6-9 6) 그러므로 너희가 이제 여러 가지 시험으로 말미암아 잠깐 근심하게 되지 않을 수 없으나 오히려 크게 기뻐하는도다 7) 너희 믿음의 확실함은 불로 연단하여도 없어질 금보다 더 귀하여 예수 그리스도께서 나타나실 때에 칭찬과 영광과 존귀를 얻게 할 것이니라 8) 예수를 너희가 보지 못하였으나 사랑하는도다 이제도 보지 못하나 믿고 말할 수 없는 영광스러운 즐거움으로 기뻐하니 9) 믿음의 결국 곧 영혼의 구원을 받음이라
<개역>
벧전 1:6-9 6) 그러므로 너희가 이제 여러 가지 시험을 인하여 잠간 근심하게 되지 않을 수 없었으나 오히려 크게 기뻐하도다 7) 너희 믿음의 시련이 불로 연단하여도 없어질 금보다 더 귀하여 예수 그리스도의 나타나실 때에 칭찬과 영광과 존귀를 얻게 하려 함이라 8) 예수를 너희가 보지 못하였으나 사랑하는도다 이제도 보지 못하나 믿고 말할 수 없는 영광스러운 즐거움으로 기뻐하니 9) 믿음의 결국 곧 영혼의 구원을 받음이라
<새번역>
벧전 1:6-9 6) 그러므로 여러분이 지금 잠시동안 여러 가지 시련 속에서 어쩔 수 없이 슬픔을 당하게 되었다 하더라도 기뻐하십시오. 7) 하나님께서는 여러분의 믿음을 단련하셔서, 불로 단련하지만 결국 없어지고 마는 금보다 더 귀한 것이 되게 하시며, 예수 그리스도께서 나타나실 때에 여러분에게 칭찬과 영광과 존귀를 얻게 해 주십니다. 8) 여러분은 그리스도를 본 일이 없으면서도 사랑하며, 지금 그를 보지 못하면서도 믿으며, 말로 다 표현할 수 없는 즐거움과 영광을 누리면서 기뻐하고 있습니다. 9) 여러분은 믿음의 목표 곧 여러분의 영혼의 구원을 받고 있는 것입니다.
<공동>
벧전 1:6-9 6) 그러므로 기뻐하십시오. 여러분이 지금 얼마 동안은 갖가지 시련을 겪으면서 슬퍼할 수밖에 없겠지만 7) 그것은 여러분의 믿음을 순수하게 만들기 위한 것입니다. 결국 없어지고 말 황금도 불로 단련을 받습니다. 그러므로 황금보다 훨씬 더 귀한 여러분의 믿음은 많은 단련을 받아 순수한 것이 되어 예수 그리스도께서 나타나시는 날에 칭찬과 영광과 영예를 차지하게 될 것입니다. 8) 여러분은 그리스도를 본 일이 없으면서도 그분을 사랑하고 그분을 보지 못하면서도 믿고 있으며 또 말할 수 없는 영광스러운 기쁨으로 넘쳐 있습니다. 9) 그것은 여러분의 믿음이 결국 영혼을 구원하였기 때문입니다.
<NIV11>
벧전 1:6-9 6) In all this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in all kinds of trials. 7) These have come so that the proven genuineness of your faith - of greater worth than gold, which perishes even though refined by fire - may result in praise, glory and honor when Jesus Christ is revealed. 8) Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with an inexpressible and glorious joy, 9) for you are receiving the end result of your faith, the salvation of your souls.
<ESV>
벧전 1:6-9 6) In this you rejoice, though now for a little while, if necessary, you have been grieved by various trials, 7) so that the tested genuineness of your faith--more precious than gold that perishes though it is tested by fire--may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ. 8) Though you have not seen him, you love him. Though you do not now see him, you believe in him and rejoice with joy that is inexpressible and filled with glory, 9) obtaining the outcome of your faith, the salvation of your souls.
<NRSV>
벧전 1:6-9 6) In this you rejoice, even if now for a little while you have had to suffer various trials, 7) so that the genuineness of your faith--being more precious than gold that, though perishable, is tested by fire--may be found to result in praise and glory and honor when Jesus Christ is revealed. 8) Although you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and rejoice with an indescribable and glorious joy, 9) for you are receiving the outcome of your faith, the salvation of your souls.
오후 찬양예배 : 이번 주는 MSG 모임의 날로 찬양예배를 드리지 않습니다.