나눔마당
홈 > 나눔마당(사역게시판) > 나눔마당(사역게시판)
나눔마당(사역게시판)

 

23일 주일아침예배 본문 및 안내입니다.

친구신구 7 277 0

이번 주는 솔로몬의 어머니 밧세바와 선지자 나단이 아도니야의 역성 쿠데타에 대항하여 솔로몬을 왕으로 즉위시키는 장면을 읽게 됩니다.

다음의 질문들을 통하여 본문을 미리 살펴보시지요.

 

- 13절에서 나단이 밧세바에게 솔로몬의 왕위 승계 약속에 관하여 입에 넣어준 말과 17절에서 밧세바가 다윗에게 하는 말을 비교할 때, 나단의 말 중에 없었던 내용은 무엇입니까?

 

- 반면에 오늘 본문 중 선지자인 나단의 말(11~14절과 24~27)에서 한 번도 나오지 않은 이름이 무엇입니까?

 

- 52절의 그가 만일 선한 사람일진대라는 구절이 다른 번역들에는 어찌 되어 있습니까?

 

- 오늘 본문 뒤의 213-23절에 의하면, 밧세바와 솔로몬의 관계는 어찌 되었습니까?

 

- 또한 그 뒤의 24-34절을 보면, 아도니야와 요압의 운명은 어찌 되었습니까?

 

아침예배 : 열왕기상 111-53

 

 


<개정>


왕상 1:11-53  11) 나단이 솔로몬의 어머니 밧세바에게 말하여 이르되 학깃의 아들 아도니야가 왕이 되었음을 듣지 못하였나이까 우리 주 다윗은 알지 못하시나이다  12) 이제 내게 당신의 생명과 당신의 아들 솔로몬의 생명을 구할 계책을 말하도록 허락하소서  13) 당신은 다윗 왕 앞에 들어가서 아뢰기를 내 주 왕이여 전에 왕이 여종에게 맹세하여 이르시기를 네 아들 솔로몬이 반드시 나를 이어 왕이 되어 내 왕위에 앉으리라 하지 아니하셨나이까 그런데 아도니야가 무슨 이유로 왕이 되었나이까 하소서  14) 당신이 거기서 왕과 말씀하실 때에 나도 뒤이어 들어가서 당신의 말씀을 확증하리이다  15) 밧세바가 이에 침실에 들어가 왕에게 이르니 왕이 심히 늙었으므로 수넴 여자 아비삭이 시중들었더라  16) 밧세바가 몸을 굽혀 왕께 절하니 왕이 이르되 어찌 됨이냐  17) 그가 왕께 대답하되 내 주여 왕이 전에 왕의 하나님 여호와를 가리켜 여종에게 맹세하시기를 네 아들 솔로몬이 반드시 나를 이어 왕이 되어 내 왕위에 앉으리라 하셨거늘  18) 이제 아도니야가 왕이 되었어도 내 주 왕은 알지 못하시나이다  19) 그가 수소와 살찐 송아지와 양을 많이 잡고 왕의 모든 아들과 제사장 아비아달과 군사령관 요압을 청하였으나 왕의 종 솔로몬은 청하지 아니하였나이다  20) 내 주 왕이여 온 이스라엘이 왕에게 다 주목하고 누가 내 주 왕을 이어 그 왕위에 앉을지를 공포하시기를 기다리나이다  21) 그렇지 아니하면 내 주 왕께서 그의 조상들과 함께 잘 때에 나와 내 아들 솔로몬은 죄인이 되리이다  22) 밧세바가 왕과 말할 때에 선지자 나단이 들어온지라  23) 어떤 사람이 왕께 말하여 이르되 선지자 나단이 여기 있나이다 하니 그가 왕 앞에 들어와서 얼굴을 땅에 대고 왕께 절하고  24) 이르되 내 주 왕께서 이르시기를 아도니야가 나를 이어 왕이 되어 내 왕위에 앉으리라 하셨나이까  25) 그가 오늘 내려가서 수소와 살찐 송아지와 양을 많이 잡고 왕의 모든 아들과 군사령관들과 제사장 아비아달을 청하였는데 그들이 아도니야 앞에서 먹고 마시며 아도니야 왕은 만세수를 하옵소서 하였나이다  26) 그러나 왕의 종 나와 제사장 사독과 여호야다의 아들 브나야와 왕의 종 솔로몬은 청하지 아니하였사오니  27) 이것이 내 주 왕께서 정하신 일이니이까 그런데 왕께서 내 주 왕을 이어 그 왕위에 앉을 자를 종에게 알게 하지 아니하셨나이다  28) 다윗 왕이 명령하여 이르되 밧세바를 내 앞으로 부르라 하매 그가 왕의 앞으로 들어가 그 앞에 서는지라  29) 왕이 이르되 내 생명을 모든 환난에서 구하신 여호와께서 살아 계심을 두고 맹세하노라  30) 내가 이전에 이스라엘의 하나님 여호와를 가리켜 네게 맹세하여 이르기를 네 아들 솔로몬이 반드시 나를 이어 왕이 되고 나를 대신하여 내 왕위에 앉으리라 하였으니 내가 오늘 그대로 행하리라  31) 밧세바가 얼굴을 땅에 대고 절하며 내 주 다윗 왕은 만세수를 하옵소서 하니라  32) 다윗 왕이 이르되 제사장 사독과 선지자 나단과 여호야다의 아들 브나야를 내 앞으로 부르라 하니 그들이 왕 앞에 이른지라  33) 왕이 그들에게 이르되 너희는 너희 주의 신하들을 데리고 내 아들 솔로몬을 내 노새에 태우고 기혼으로 인도하여 내려가고  34) 거기서 제사장 사독과 선지자 나단은 그에게 기름을 부어 이스라엘 왕으로 삼고 너희는 뿔나팔을 불며 솔로몬 왕은 만세수를 하옵소서 하고  35) 그를 따라 올라오라 그가 와서 내 왕위에 앉아 나를 대신하여 왕이 되리라 내가 그를 세워 이스라엘과 유다의 통치자로 지명하였느니라  36) 여호야다의 아들 브나야가 왕께 대답하여 이르되 아멘 내 주 왕의 하나님 여호와께서도 이렇게 말씀하시기를 원하오며  37) 또 여호와께서 내 주 왕과 함께 계심 같이 솔로몬과 함께 계셔서 그의 왕위를 내 주 다윗 왕의 왕위보다 더 크게 하시기를 원하나이다 하니라  38) 제사장 사독과 선지자 나단과 여호야다의 아들 브나야와 그렛 사람과 블렛 사람이 내려가서 솔로몬을 다윗 왕의 노새에 태우고 인도하여 기혼으로 가서  39) 제사장 사독이 성막 가운데에서 기름 담은 뿔을 가져다가 솔로몬에게 기름을 부으니 이에 뿔나팔을 불고 모든 백성이 솔로몬 왕은 만세수를 하옵소서 하니라  40) 모든 백성이 그를 따라 올라와서 피리를 불며 크게 즐거워하므로 땅이 그들의 소리로 말미암아 갈라질 듯하니  41) 아도니야와 그와 함께 한 손님들이 먹기를 마칠 때에 다 들은지라 요압이 뿔나팔 소리를 듣고 이르되 어찌하여 성읍 중에서 소리가 요란하냐  42) 말할 때에 제사장 아비아달의 아들 요나단이 오는지라 아도니야가 이르되 들어오라 너는 용사라 아름다운 소식을 가져오는도다  43) 요나단이 아도니야에게 대답하여 이르되 과연 우리 주 다윗 왕이 솔로몬을 왕으로 삼으셨나이다  44) 왕께서 제사장 사독과 선지자 나단과 여호야다의 아들 브나야와 그렛 사람과 블렛 사람을 솔로몬과 함께 보내셨는데 그들 무리가 왕의 노새에 솔로몬을 태워다가  45) 제사장 사독과 선지자 나단이 기혼에서 기름을 부어 왕으로 삼고 무리가 그 곳에서 올라오며 즐거워하므로 성읍이 진동하였나니 당신들에게 들린 소리가 이것이라  46) 또 솔로몬도 왕좌에 앉아 있고  47) 왕의 신하들도 와서 우리 주 다윗 왕에게 축복하여 이르기를 왕의 하나님이 솔로몬의 이름을 왕의 이름보다 더 아름답게 하시고 그의 왕위를 왕의 위보다 크게 하시기를 원하나이다 하매 왕이 침상에서 몸을 굽히고  48) 또한 이르시기를 이스라엘의 하나님 여호와를 찬송하리로다 여호와께서 오늘 내 왕위에 앉을 자를 주사 내 눈으로 보게 하셨도다 하셨나이다 하니  49) 아도니야와 함께 한 손님들이 다 놀라 일어나 각기 갈 길로 간지라  50) 아도니야도 솔로몬을 두려워하여 일어나 가서 제단 뿔을 잡으니  51) 어떤 사람이 솔로몬에게 말하여 이르되 아도니야가 솔로몬 왕을 두려워하여 지금 제단 뿔을 잡고 말하기를 솔로몬 왕이 오늘 칼로 자기 종을 죽이지 않겠다고 내게 맹세하기를 원한다 하나이다  52) 솔로몬이 이르되 그가 만일 선한 사람일진대 그의 머리털 하나도 땅에 떨어지지 아니하려니와 그에게 악한 것이 보이면 죽으리라 하고  53) 사람을 보내어 그를 제단에서 이끌어 내리니 그가 와서 솔로몬 왕께 절하매 솔로몬이 이르기를 네 집으로 가라 하였더라



<개역>


왕상 1:11-53  11) 나단이 솔로몬의 모친 밧세바에게 고하여 가로되 학깃의 아들 아도니야가 왕이 됨을 듣지 못하였나이까 우리 주 다윗은 알지 못하시나이다  12) 이제 나로 당신의 생명과 당신의 아들 솔로몬의 생명 구원할 계교 베풀기를 허락하소서  13) 당신은 다윗 왕 앞에 들어가서 고하기를 내 주 왕이여 전에 왕이 계집종에게 맹세하여 이르시기를 네 아들 솔로몬이 정녕 나를 이어 왕이 되어 내 위에 앉으리라 하지 아니하셨나이까 그런데 아도니야가 무슨 연고로 왕이 되었나이까 하소서  14) 당신이 거기서 왕과 말씀할 때에 나도 이어 들어가서 당신의 말씀을 증거하리이다  15) 밧세바가 이에 침실에 들어가 왕에게 이르니 왕이 심히 늙었으므로 수넴 여자 아비삭이 시종하였더라  16) 밧세바가 몸을 굽혀 왕께 절하니 왕이 이르되 어찜이냐  17) 저가 왕께 대답하되 내 주여 왕이 전에 왕의 하나님 여호와를 가리켜 계집종에게 맹세하시기를 네 아들 솔로몬이 정녕 나를 이어 왕이 되어 내 위에 앉으리라 하셨거늘  18) 이제 아도니야가 왕이 되었어도 내 주 왕은 알지 못하시나이다  19) 저가 수소와 살진 송아지와 양을 많이 잡고 왕의 모든 아들과 제사장 아비아달과 군대장관 요압을 청하였으나 왕의 종 솔로몬은 청치 아니하였나이다  20) 내 주 왕이여 온 이스라엘이 왕에게 다 주목하고 누가 내 주 왕을 이어 그 위에 앉을 것을 반포하시기를 기다리나이다  21) 그렇지 아니하면 내 주 왕께서 그 열조와 함께 잘 때에 나와 내 아들 솔로몬은 죄인이 되리이다  22) 밧세바가 왕과 말씀할 때에 선지자 나단이 들어온지라  23) 혹이 왕께 고하여 가로되 선지자 나단이 여기 있나이다 하니 저가 왕 앞에 들어와서 얼굴을 땅에 대어 왕께 절하고  24) 가로되 내 주 왕께서 이르시기를 아도니야가 나를 이어 왕이 되어 내 위에 앉으리라 하셨나이까  25) 저가 오늘 내려가서 수소와 살진 송아지와 양을 많이 잡고 왕의 모든 아들과 군대장관들과 제사장 아비아달을 청하였는데 저희가 아도니야 앞에서 먹고 마시며 아도니야 왕 만세를 불렀나이다  26) 그러나 왕의 종 나와 제사장 사독과 여호야다의 아들 브나야와 왕의 종 솔로몬은 청치 아니하였사오니  27) 이것이 내 주 왕의 하신 일이니이까 그런데 왕께서 내 주 왕을 이어 그 위에 앉을 자를 종에게 알게 하지 아니하셨나이다  28) 다윗 왕이 명하여 가로되 밧세바를 내 앞으로 부르라 하매 저가 왕의 앞으로 들어와 그 앞에 서는지라  29) 왕이 가로되 내 생명을 모든 환난에서 구원하신 여호와의 사심을 가리켜 맹세하노라  30) 내가 이전에 이스라엘 하나님 여호와를 가리켜 네게 맹세하여 이르기를 네 아들 솔로몬이 정녕 나를 이어 왕이 되고 나를 대신하여 내 위에 앉으리라 하였으니 내가 오늘날 그대로 행하리라  31) 밧세바가 얼굴을 땅에 대어 절하며 내 주 다윗 왕은 만세수를 하옵소서 하니라  32) 다윗 왕이 가로되 제사장 사독과 선지자 나단과 여호야다의 아들 브나야를 내 앞으로 부르라 하니 저희가 왕 앞에 이른지라  33) 왕이 저희에게 이르되 너희는 너희 주의 신복들을 데리고 내 아들 솔로몬을 나의 노새에 태우고 기혼으로 인도하여 내려가고  34) 거기서 제사장 사독과 선지자 나단은 저에게 기름을 부어 이스라엘 왕을 삼고 너희는 양각을 불며 솔로몬 왕 만세를 부르고  35) 저를 따라 올라오라 저가 와서 내 위에 앉아 나를 대신하여 왕이 되리라 내가 저를 세워 이스라엘과 유다의 주권자가 되게 하기로 작정하였느니라  36) 여호야다의 아들 브나야가 왕께 대답하여 가로되 아멘 내 주 왕의 하나님 여호와께서도 이렇게 말씀하시기를 원하오며  37) 또 여호와께서 내 주 왕과 함께 계심 같이 솔로몬과 함께 계셔서 그 위를 내 주 다윗 왕의 위보다 더 크게 하시기를 원하나이다 하니라  38) 제사장 사독과 선지자 나단과 여호야다의 아들 브나야와 그렛 사람과 블렛 사람이 내려가서 솔로몬을 다윗 왕의 노새에 태우고 인도하여 기혼으로 가서  39) 제사장 사독이 성막 가운데서 기름 뿔을 가져다가 솔로몬에게 기름을 부으니 이에 양각을 불고 모든 백성이 솔로몬 왕 만세를 부르니라  40) 모든 백성이 왕을 따라 올라와서 피리를 불며 크게 즐거워하므로 땅이 저희 소리로 인하여 갈라질 듯하니  41) 아도니야와 저와 함께 한 손들이 먹기를 마칠 때에 다 들은지라 요압이 양각 소리를 듣고 가로되 성중에서 소리가 어찌하여 요란하뇨  42) 말할 때에 제사장 아비아달의 아들 요나단이 오는지라 아도니야가 가로되 들어오라 너는 용사라 아름다운 소식을 가져오는도다  43) 요나단이 아도니야에게 대답하여 가로되 과연 우리 주 다윗 왕이 솔로몬으로 왕을 삼으셨나이다  44) 왕께서 제사장 사독과 선지자 나단과 여호야다의 아들 브나야와 그렛 사람과 블렛 사람을 솔로몬과 함께 보내셨는데 저희 무리가 왕의 노새에 솔로몬을 태워다가  45) 제사장 사독과 선지자 나단이 기혼에서 기름을 부어 왕을 삼고 무리가 그곳에서 올라오며 즐거워하므로 성중이 진동하였나니 당신들에게 들린 소리가 이것이라  46) 솔로몬이 나라 위에 앉았고  47) 또 왕의 신복들이 와서 우리 주 다윗 왕에게 축복하여 이르기를 왕의 하나님이 솔로몬의 이름을 왕의 이름보다 아름답게 하시고 그 위를 왕의 위보다 크게 하시기를 원하나이다 하매 왕이 침상에서 몸을 굽히고  48) 이르시기를 이스라엘의 하나님 여호와를 찬송하리로다 여호와께서 오늘날 내 위에 앉을 자를 주사 나로 목도하게 하셨도다 하셨나이다 하니  49) 아도니야와 함께 한 손들이 다 놀라 일어나 각기 갈 길로 간지라  50) 아도니야도 솔로몬을 두려워하여 일어나 가서 제단 뿔을 잡으니  51) 혹이 솔로몬에게 고하여 가로되 아도니야가 솔로몬 왕을 두려워하여 지금 제단 뿔을 잡고 말하기를 솔로몬 왕이 오늘날 칼로 자기 종을 죽이지 않겠다고 내게 맹세하기를 원한다 하나이다  52) 솔로몬이 가로되 저가 만일 선한 사람이 될진대 그 머리카락 하나라도 땅에 떨어지지 아니하려니와 저의 가운데 악한 것이 보이면 죽으리라 하고  53) 사람을 보내어 저를 제단에서 이끌어 내리니 저가 와서 솔로몬 왕께 절하매 솔로몬이 이르기를 네 집으로 가라 하였더라



<새번역>


왕상 1:11-53  11) 나단이 솔로몬의 어머니 밧세바에게 물었다. "우리의 왕 다윗 임금님도 모르시는 사이에, 이미 학깃의 아들 아도니야가 왕이 되었다고 합니다. 혹시 듣지 못하셨습니까?  12) 제가 이제 마님의 목숨과 마님의 아들 솔로몬의 목숨을 구할 수 있는 좋은 계획을 알려 드리겠습니다.  13) 어서 다윗 임금님께 들어가셔서, 이렇게 말씀하십시오. '임금님, 임금님께서는 일찍이 이 종에게 이르시기를, 이 몸에서 난 아들 솔로몬이 반드시 임금님의 뒤를 이어서 왕이 될 것이며, 그가 임금님의 자리에 앉을 것이라고 맹세하시지 않으셨습니까? 그런데 어떻게 아도니야가 왕이 되었습니까?'  14) 마님께서 이렇게 임금님과 함께 말씀을 나누고 계시면, 저도 마님의 뒤를 따라 들어가서, 마님께서 말씀하시는 것을 도와드리겠습니다."  15) 밧세바는 침실에 있는 왕에게로 갔다. 왕은 매우 늙어서, 수넴 여자 아비삭이 수종을 들고 있었다.  16) 밧세바가 엎드려서 절을 하니, 왕은 "무슨 일이오?" 하고 물었다.  17) 그가 왕에게 대답하였다. "임금님, 임금님께서는 임금님의 주 하나님을 두고 맹세하시며, 이 종에게 이르시기를, 이 몸에서 태어난 아들 솔로몬이 임금님의 뒤를 이어서 왕이 될 것이며, 그가 임금의 자리에 앉을 것이라고 말씀하셨습니다.  18) 그런데 지금 아도니야가 왕이 되었는데도, 임금님께서는 이 일을 알지 못하고 계십니다.  19) 아도니야가 소와 송아지와 양을 많이 잡아 제사를 드리고, 왕의 모든 아들과 아비아달 제사장과 군사령관 요압을 초청하였습니다. 그러나 임금님의 종 솔로몬은 청하지 않았습니다.  20) 임금님께서는 통촉하시기 바랍니다. 온 이스라엘 사람이 임금님을 주시하고 있고, 임금님의 뒤를 이어서 임금의 자리에 앉을 사람이 누구인지를, 임금님께서 알려 주시기를 고대하고 있습니다.  21) 그렇게 하지 않으시면, 임금님께서 돌아가셔서 조상과 함께 누우실 때에, 나와 솔로몬은 반역자가 될 것입니다."  22) 이렇게 밧세바가 왕과 함께 말을 나누고 있을 때에, 예언자 나단이 들어왔다.  23) 그러자 신하들이 "예언자 나단이 드십니다" 하고 왕에게 알렸다. 그는 왕 앞에 나아가서, 얼굴을 땅에 대고 크게 절을 하였다.  24) 나단이 말하였다. "임금님께 여쭙니다. 아도니야가 왕이 되어서, 임금님의 뒤를 이어 임금의 자리에 앉을 것이라고 말씀하신 적이 있으십니까?  25) 아도니야가 오늘 내려가서, 소와 송아지와 양을 많이 잡아서, 제사를 드리고, 모든 왕자와 ②군사령관과 아비아달 제사장을 초청하였습니다. 그들은 아도니야 앞에서 먹고 마시고는 '아도니야 임금님 만세'를 외쳤습니다. / ②칠십인역에는 '요압 사령관'  26) 그러나 임금님의 종인 저와 사독 제사장과 여호야다의 아들 브나야와 임금님의 종 솔로몬은 초청하지 않았습니다.  27) 이 일이 임금님께서 하신 일이면, 임금님의 뒤를 이어서 임금의 자리에 앉을 사람이 누구인지를, 임금님의 종인 저에게만은 알려 주실 수 있었을 것입니다."  28) 이에 다윗 왕이 대답하였다. "밧세바를 이리로 부르시오." 밧세바가 들어와서 왕의 앞에 서니,  29) 왕은 이렇게 맹세하였다. "나를 모든 재난에서부터 구원하여 주신 주님의 살아 계심을 두고 맹세하오.  30) 내가 전에 이스라엘의 주 하나님을 두고 분명히 그대에게 맹세하기를 '그대의 아들 솔로몬이 임금이 될 것이며, 그가 나를 이어서 임금의 자리에 앉을 것이다' 하였으니, 이 일을 오늘 그대로 이행하겠소."  31) 밧세바가 얼굴을 땅에 대고 엎드려서, 크게 절을 하며 "임금님, 다윗 임금님, 만수무강 하시기를 빕니다" 하고 말하였다.  32) 다윗 왕이 사독 제사장과 나단 예언자와 여호야다의 아들 브나야를 불러 오라고 하였다. 그들이 왕 앞으로 나아오니,  33) 왕이 그들에게 말하였다. "그대들은 나의 신하들을 거느리고, 내가 타던 노새에 나의 아들 솔로몬을 태워서, 기혼으로 내려가도록 하십시오.  34) 사독 제사장과 나단 예언자는 거기에서 그에게 기름을 부어 이스라엘의 왕으로 삼고, 그런 다음에 뿔나팔을 불며 '솔로몬 왕 만세!' 하고 외치십시오.  35) 그리고 그를 따라 올라와, 그를 모시고 들어가서, 나를 대신하여 임금의 자리에 앉히십시오. 그러면 그가 나의 뒤를 이어서 왕이 될 것입니다. 그를 내가 이스라엘과 유다의 통치자로 임명하였습니다."  36) 여호야다의 아들 브나야가 왕에게 대답하였다. "아멘, 임금님의 하나님이신 주님께서도 그렇게 말씀하시기를 바랍니다.  37) 주님께서 임금님과 함께 계신 것처럼, 솔로몬과도 함께 계셔서, 그의 자리가 우리 다윗 임금님의 자리보다 더 높게 되기를 바랍니다."  38) 사독 제사장과 나단 예언자와 여호야다의 아들 브나야와 그렛 사람과 블렛 사람이 내려가서, 솔로몬을 다윗 왕의 노새에 태워서, 기혼으로 데리고 갔다.  39) 사독 제사장이 장막에서 기름을 넣은 뿔을 가지고 와서, 솔로몬에게 기름을 부었다. 그리고 뿔나팔을 부니, 모든 백성이 "솔로몬 왕 만세!" 하고 외쳤다.  40) 모든 백성이 그의 뒤를 따라 올라와, 피리를 불면서, 열광적으로 기뻐하였는데, 그 기뻐하는 소리 때문에 세상이 떠나갈 듯 하였다.  41) 아도니야와 그의 초청을 받은 모든 사람이 먹기를 마칠 때에, 이 소리를 들었다. 요압이 뿔나팔 소리를 듣고서 "왜 이렇게 온 성 안이 시끄러운가?" 하고 물었다.  42) 그의 말이 다 끝나기도 전에, 아비아달 제사장의 아들 요나단이 들어왔다. 아도니야가 말하였다. "어서 들어오게. 그대는 좋은 사람이니, 좋은 소식을 가져 왔겠지."  43) 요나단은 아도니야에게 대답하였다. "아닙니다. 우리의 다윗 임금님께서 솔로몬을 왕으로 삼으셨습니다.  44) 임금님께서는 사독 제사장과 나단 예언자와 여호야다의 아들 브나야와 그렛 사람과 블렛 사람을 솔로몬과 함께 보내셨는데, 그들이 솔로몬을 왕의 노새에 태웠습니다.  45) 그리고 사독 제사장과 나단 예언자가 기혼에서 그에게 기름을 부어서, 왕으로 삼았습니다. 그래서 그들이 그 곳에서부터 기뻐하면서 올라오는 바람에, 성 안이 온통 흥분으로 들떠 있습니다. 여러분께서 들으신 소리는 바로 그 소리입니다.  46) 솔로몬이 임금 자리에 앉았으며,  47) 임금님의 신하들도 들어와서, 우리의 다윗 임금님께 축하를 드리면서 '임금님의 하나님께서 솔로몬의 이름을 임금님의 이름보다 더 좋게 하시며, 그의 자리를 임금님의 자리보다 더 높게 하시기를 바랍니다' 하고 축복하였습니다. 임금님께서도 친히 침상에서 절을 하시며,  48) '주님께서 오늘 내 자리에 앉을 사람을 주시고, 또 이 눈으로 그것을 보게 하시니, 주 이스라엘의 하나님께 찬양을 드립니다' 하고 말씀하셨다고 합니다."  49) 그 말을 듣고, 아도니야의 초청을 받아서 와 있던 모든 사람들이, 황급히 일어나서, 모두 제 갈 길로 가 버렸다.  50) 아도니야는, 솔로몬이 두려워서, 일어나 가서, ③제단 뿔을 붙잡았다. / ③주님의 장막에 있는 제단 뿔  51) 사람들이 솔로몬에게 말하였다. "아도니야가 솔로몬 임금님을 두려워하여서, 지금 제단 뿔을 붙잡고 솔로몬 임금님께서 임금님의 종인 아도니야를 칼로 죽이지 않겠다고 맹세해 주시기를 바라고 있습니다."  52) 솔로몬이 말하였다. "그가 충신이면, 그의 머리카락 하나도 땅에 떨어지지 않을 것이다. 그러나 그에게서 악이 발견되면 그는 죽을 것이다."  53) 솔로몬 왕이 사람을 보내어 그를 제단에서 끌어오게 하니, 그가 와서, 솔로몬 왕에게 절을 하였다. 그러자 솔로몬은 그에게 집에 가 있으라고 하였다.



<공동>


왕상 1:11-53  11) 그 때, 나단이 솔로몬의 어머니 바쎄바에게 알렸다. "우리의 주 다윗 임금님께서도 모르는 사이에 하낏의 아들 아도니야가 왕이 된다는데 그 소식을 듣지 못하셨습니까?  12) 이제 당신의 목숨뿐 아니라 당신의 아들 솔로몬의 목숨을 구하시려면 내 말대로 하십시오.  13) 당장 임금님께 들어가시어 이렇게 고하십시오. '임금님, 임금님께서는 일찍이 이 계집종에게 이 몸에서 난 아들 솔로몬이 임금님의 뒤를 이어 다스리며 왕위에 앉을 것이라고 맹세하시지 않으셨습니까? 그런데 어찌하여 아도니야가 왕이 되었습니까?'  14) 당신께서 임금님께 이렇게 말을 하고 있으면 나도 뒤따라 들어가 그 말씀을 두둔해 드리겠습니다."  15) 이렇게 하여 바쎄바는 침전으로 왕을 찾아갔다. 그 때 왕은 매우 늙어 수넴 여자 아비삭의 시중을 받고 있었다.  16) 바쎄바가 엎드려 왕에게 절을 하자 왕이 물었다. "무슨 일로 오셨소?"  17) 왕비가 대답하였다. "임금님, 임금님께서는 임금님을 도우시는 하느님 야훼를 두고 일찍이 이 계집종에게 맹세하셨습니다. 이 몸에서 난 솔로몬이 임금님을 이어 다스리고 왕위에 앉을 것이라고 맹세하셨습니다.  18) 그런데 지금 아도니야가 왕이 되었는데도 임금님께서는 모르고 계십니다.  19) 그는 왕자들 전부와 사제 에비아달, 그리고 군사령관 요압을 초대해 놓고 소와 살진 송아지와 양을 많이 잡아 제사를 드렸습니다. 그러나 임금님의 종 솔로몬은 부르지 않았습니다.  20) 임금님, 온 이스라엘이 주시하고 있습니다. 누구를 지명하시어 임금님의 뒤를 잇는 왕이 되게 하시겠습니까? 말씀해 주십시오.  21) 만일 지명하시지 않으신다면 임금님께서 조상에게로 돌아가시는 날 소첩과 소첩의 자식 솔로몬은 역적으로 몰리게 될 것입니다."  22) 이렇게 왕비가 왕에게 말을 하고 있는데 예언자 나단이 들어왔다.  23) "나단 예언자 드십니다." 신하들이 어전에 아뢰는 말과 함께 나단은 왕 앞에 나아가 얼굴을 땅에 대고 엎드려  24) 말하였다. "임금님께서는 아도니야가 임금님의 뒤를 이어 나라를 다스리고 임금님의 자리에 앉으리라고 하신 적이 있으시옵니까?  25) 오늘 그가 내려가 모든 왕자들과 군사령관 요압과 사제 에비아달을 불러놓고 소와 살진 송아지와 양을 많이 잡아 제사를 드렸습니다. 그들이 지금 아도니야 앞에서 먹고 마시며 '아도니야 왕 만세!'를 외치고 있습니다.  26) 그러나 그는 임금님의 종인 저와 사제 사독, 여호야다의 아들 브나야 그리고 임금님의 종인 솔로몬은 부르지 않았습니다.  27) 임금님께서는 아직 저희 신하들에게 누가 임금님의 뒤를 이어 왕좌에 오를 것인지 말씀하지 않으셨습니다. 과연 이런 일이 임금님의 뜻에 따른 일이옵니까?"  28) 그러자 다윗 왕은 바쎄바를 부르라고 명령하였다. 바쎄바가 왕 앞에 나와 서자  29) 왕이 맹세하며 말하였다. "어려운 일을 당할 때마다 나의 목숨을 살려내신 야훼를 두고 맹세하오.  30) 내가 일찍이 이스라엘의 하느님 야훼를 두고 그대에게, 그대의 몸에서 난 아들 솔로몬이 내 뒤를 이어 다스리고 나의 왕좌에 앉으리라고 한 맹세를 오늘 그대로 시행하리다."  31) 바쎄바는 얼굴을 땅에 대고 엎드려 왕에게 절하며 아뢰었다. "나의 주 다윗 임금님, 만수무강하옵소서."  32) 다윗 왕이 사제 사독, 예언자 나단, 여호야다의 아들 브나야를 들게 하라고 명하였다. 그들이 왕 앞에 나오자  33) 왕이 명령을 내렸다. "그대들은 내 신하들을 거느리고 나의 아들 솔로몬을 내 노새에 태워 기혼으로 내려들 가시오.  34) 거기에서 사독 사제와 나단 예언자는 그를 이스라엘의 왕으로 기름 부어 세우시오. 그런 다음 나팔을 불며 '솔로몬 왕 만세!'를 외치시오.  35) 그리고 올 때에는 그를 모시고 따라오시오. 그가 와서 내 왕좌에 앉을 것이오. 나를 대신하여 왕이 되는 것이오. 내가 그를 이스라엘과 유다의 통치자로 임명하였소."  36) 여호야다의 아들 브나야가 왕에게 대답하였다. "지당하신 말씀입니다. 내 주 임금님의 하느님 야훼께서도 그렇게 뜻하시옵기를 빕니다.  37) 야훼께서 내 주 임금님과 함께 계셨듯이 솔로몬과도 함께 계시고, 그리하여 그의 치세가 내 주 다윗 임금님의 치세보다 더 빛나게 하시옵기를 빕니다."  38) 이리하여 사제 사독, 예언자 나단, 여호야다의 아들 브나야, 그렛 사람들, 벨렛 사람들이 내려가 솔로몬을 다윗 왕의 노새에 태워 기혼으로 데리고 갔다.  39) 거기에서 사제 사독이 기름 담은 뿔을 장막에서 꺼내어 솔로몬에게 기름을 부었다. 그런 뒤, 그들이 나팔을 불자 전국민이 "솔로몬 왕 만세!"를 외쳤다.  40) 모든 백성이 그의 뒤를 따라 피리를 불며 올라가는데, 온통 기쁨의 도가니가 되어 술렁거리는 소리에 세상이 떠나갈 지경이었다.  41) 아도니야와 그의 손들은 향연을 마치려 하다가 이 소리를 들었다. 요압이 나팔 소리를 듣고는 "성 안에서 나는 저 소란한 소리가 대체 무슨 소리냐?" 하고 물었다.  42) 그가 말을 채 끝마치기도 전에 사제 에비아달의 아들 요나단이 들이닥쳤다. 아도니야가 그를 맞았다. "어서 들어오게, 좋은 사람이니 좋은 소식을 가져왔겠지."  43) 요나단이 아도니야에게 말하였다. "아닙니다. 우리 주 다윗 왕께서 솔로몬을 임금으로 세우셨습니다.  44) 왕께서 사독 사제, 나단 예언자, 여호야다의 아들 브나야, 그렛 사람들, 벨렛 사람들을 솔로몬과 함께 보내셨는데 그들은 솔로몬을 왕의 노새에 태웠습니다.  45) 그리고 사독 사제와 나단 예언자는 기혼에서 그에게 기름을 부어 왕으로 세웠습니다. 거기에서 사람들이 흥겹게 떠들며 올라가는 바람에 성 안이 떠들썩한 것입니다. 여러분께서 들으시는 소리가 바로 그 소리입니다.  46) 솔로몬이 왕위에 앉았고  47) 더구나 왕의 신하들이 우리 주 다윗 왕께 와서 축하하여 말하기를, '임금님의 하느님께서 임금님보다 솔로몬을 더 이름나게 하시고 임금님의 치세보다 그의 치세를 더 빛나게 하시옵기를 빕니다.' 하였습니다. 그러자 왕께서도 친히 침상에서 절을 하시며  48) 이렇게 이르셨습니다. '이스라엘의 하느님 야훼께서 이 날 내 자식을 나의 왕좌에 앉히시고 또 이 눈으로 그것을 보게 하셨으니, 그 은혜 망극하구나.'"  49) 그러자 아도니야의 손들은 모두 떨면서 일어나 각기 제 갈 길로 가버렸다.  50) 아도니야도 솔로몬을 두려워한 나머지 일어나 달려가 제단의 뿔을 움켜잡았다.  51) 그러자 사람들이 솔로몬에게 말하였다. "보십시오. 아도니야가 임금님을 무서워하고 있습니다. 그가 제단 뿔을 움켜잡고는 '솔로몬 왕께서 소인을 칼로 쳐죽이지 않겠다고 맹세해 주십시오.' 하고 있습니다."  52) 솔로몬이 명령을 내렸다. "만일 그가 사내답게 처신한다면 머리카락 하나 땅에 떨어질 까닭이 없다. 그러나 불측한 마음을 품은 것이 드러나면 마땅히 죽으리라."  53) 그리고는 사람을 보내어 그를 제단에서 끌어내리게 하였다. 솔로몬 왕은 그가 자기에게 와서 경의를 표하자 그를 집으로 돌려보냈다.



<NIV11>


왕상 1:11-53  11) Then Nathan asked Bathsheba, Solomon’s mother, “Have you not heard that Adonijah, the son of Haggith, has become king, and our lord David knows nothing about it?  12) Now then, let me advise you how you can save your own life and the life of your son Solomon.  13) Go in to King David and say to him, ‘My lord the king, did you not swear to me your servant: “Surely Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne”? Why then has Adonijah become king?’  14) While you are still there talking to the king, I will come in and add my word to what you have said.”  15) So Bathsheba went to see the aged king in his room, where Abishag the Shunammite was attending him.  16) Bathsheba bowed down, prostrating herself before the king. “What is it you want?” the king asked.  17) She said to him, “My lord, you yourself swore to me your servant by the Lord your God: ‘Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne.’  18) But now Adonijah has become king, and you, my lord the king, do not know about it.  19) He has sacrificed great numbers of cattle, fattened calves, and sheep, and has invited all the king’s sons, Abiathar the priest and Joab the commander of the army, but he has not invited Solomon your servant.  20) My lord the king, the eyes of all Israel are on you, to learn from you who will sit on the throne of my lord the king after him.  21) Otherwise, as soon as my lord the king is laid to rest with his ancestors, I and my son Solomon will be treated as criminals.”  22) While she was still speaking with the king, Nathan the prophet arrived.  23) And the king was told, “Nathan the prophet is here.” So he went before the king and bowed with his face to the ground.  24) Nathan said, “Have you, my lord the king, declared that Adonijah shall be king after you, and that he will sit on your throne?  25) Today he has gone down and sacrificed great numbers of cattle, fattened calves, and sheep. He has invited all the king’s sons, the commanders of the army and Abiathar the priest. Right now they are eating and drinking with him and saying, ‘Long live King Adonijah!’  26) But me your servant, and Zadok the priest, and Benaiah son of Jehoiada, and your servant Solomon he did not invite.  27) Is this something my lord the king has done without letting his servants know who should sit on the throne of my lord the king after him?”  28) Then King David said, “Call in Bathsheba.” So she came into the king’s presence and stood before him.  29) The king then took an oath: “As surely as the Lord lives, who has delivered me out of every trouble,  30) I will surely carry out this very day what I swore to you by the Lord, the God of Israel: Solomon your son shall be king after me, and he will sit on my throne in my place.”  31) Then Bathsheba bowed down with her face to the ground, prostrating herself before the king, and said, “May my lord King David live forever!”  32) King David said, “Call in Zadok the priest, Nathan the prophet and Benaiah son of Jehoiada.” When they came before the king,  33) he said to them: “Take your lord’s servants with you and have Solomon my son mount my own mule and take him down to Gihon.  34) There have Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him king over Israel. Blow the trumpet and shout, ‘Long live King Solomon!’  35) Then you are to go up with him, and he is to come and sit on my throne and reign in my place. I have appointed him ruler over Israel and Judah.”  36) Benaiah son of Jehoiada answered the king, “Amen! May the Lord, the God of my lord the king, so declare it.  37) As the Lord was with my lord the king, so may he be with Solomon to make his throne even greater than the throne of my lord King David!”  38) So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites and the Pelethites went down and had Solomon mount King David’s mule, and they escorted him to Gihon.  39) Zadok the priest took the horn of oil from the sacred tent and anointed Solomon. Then they sounded the trumpet and all the people shouted, “Long live King Solomon!”  40) And all the people went up after him, playing pipes and rejoicing greatly, so that the ground shook with the sound.  41) Adonijah and all the guests who were with him heard it as they were finishing their feast. On hearing the sound of the trumpet, Joab asked, “What’s the meaning of all the noise in the city?”  42) Even as he was speaking, Jonathan son of Abiathar the priest arrived. Adonijah said, “Come in. A worthy man like you must be bringing good news.”  43) “Not at all!” Jonathan answered. “Our lord King David has made Solomon king.  44) The king has sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites and the Pelethites, and they have put him on the king’s mule,  45) and Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king at Gihon. From there they have gone up cheering, and the city resounds with it. That’s the noise you hear.  46) Moreover, Solomon has taken his seat on the royal throne.  47) Also, the royal officials have come to congratulate our lord King David, saying, ‘May your God make Solomon’s name more famous than yours and his throne greater than yours!’ And the king bowed in worship on his bed  48) and said, ‘Praise be to the Lord, the God of Israel, who has allowed my eyes to see a successor on my throne today.’”  49) At this, all Adonijah’s guests rose in alarm and dispersed.  50) But Adonijah, in fear of Solomon, went and took hold of the horns of the altar.  51) Then Solomon was told, “Adonijah is afraid of King Solomon and is clinging to the horns of the altar. He says, ‘Let King Solomon swear to me today that he will not put his servant to death with the sword.’”  52) Solomon replied, “If he shows himself to be worthy, not a hair of his head will fall to the ground; but if evil is found in him, he will die.”  53) Then King Solomon sent men, and they brought him down from the altar. And Adonijah came and bowed down to King Solomon, and Solomon said, “Go to your home.”



<ESV>


왕상 1:11-53  11) Then Nathan said to Bathsheba the mother of Solomon, "Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king and David our lord does not know it?  12) Now therefore come, let me give you advice, that you may save your own life and the life of your son Solomon.  13) Go in at once to King David, and say to him, 'Did you not, my lord the king, swear to your servant, saying, "Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne"? Why then is Adonijah king?'  14) Then while you are still speaking with the king, I also will come in after you and confirm your words."  15) So Bathsheba went to the king in his chamber (now the king was very old, and Abishag the Shunammite was attending to the king).  16) Bathsheba bowed and paid homage to the king, and the king said, "What do you desire?"  17) She said to him, "My lord, you swore to your servant by the LORD your God, saying, 'Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne.'  18) And now, behold, Adonijah is king, although you, my lord the king, do not know it.  19) He has sacrificed oxen, fattened cattle, and sheep in abundance, and has invited all the sons of the king, Abiathar the priest, and Joab the commander of the army, but Solomon your servant he has not invited.  20) And now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, to tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.  21) Otherwise it will come to pass, when my lord the king sleeps with his fathers, that I and my son Solomon will be counted offenders."  22) While she was still speaking with the king, Nathan the prophet came in.  23) And they told the king, "Here is Nathan the prophet." And when he came in before the king, he bowed before the king, with his face to the ground.  24) And Nathan said, "My lord the king, have you said, 'Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne'?  25) For he has gone down this day and has sacrificed oxen, fattened cattle, and sheep in abundance, and has invited all the king's sons, the commanders of the army, and Abiathar the priest. And behold, they are eating and drinking before him, and saying, 'Long live King Adonijah!'  26) But me, your servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon he has not invited.  27) Has this thing been brought about by my lord the king and you have not told your servants who should sit on the throne of my lord the king after him?"  28) Then King David answered, "Call Bathsheba to me." So she came into the king's presence and stood before the king.  29) And the king swore, saying, "As the LORD lives, who has redeemed my soul out of every adversity,  30) as I swore to you by the LORD, the God of Israel, saying, 'Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place,' even so will I do this day."  31) Then Bathsheba bowed with her face to the ground and paid homage to the king and said, "May my lord King David live forever!"  32) King David said, "Call to me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada." So they came before the king.  33) And the king said to them, "Take with you the servants of your lord and have Solomon my son ride on my own mule, and bring him down to Gihon.  34) And let Zadok the priest and Nathan the prophet there anoint him king over Israel. Then blow the trumpet and say, 'Long live King Solomon!'  35) You shall then come up after him, and he shall come and sit on my throne, for he shall be king in my place. And I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah."  36) And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, "Amen! May the LORD, the God of my lord the king, say so.  37) As the LORD has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David."  38) So Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites went down and had Solomon ride on King David's mule and brought him to Gihon.  39) There Zadok the priest took the horn of oil from the tent and anointed Solomon. Then they blew the trumpet, and all the people said, "Long live King Solomon!"  40) And all the people went up after him, playing on pipes, and rejoicing with great joy, so that the earth was split by their noise.  41) Adonijah and all the guests who were with him heard it as they finished feasting. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, "What does this uproar in the city mean?"  42) While he was still speaking, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came. And Adonijah said, "Come in, for you are a worthy man and bring good news."  43) Jonathan answered Adonijah, "No, for our lord King David has made Solomon king,  44) and the king has sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites. And they had him ride on the king's mule.  45) And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king at Gihon, and they have gone up from there rejoicing, so that the city is in an uproar. This is the noise that you have heard.  46) Solomon sits on the royal throne.  47) Moreover, the king's servants came to congratulate our lord King David, saying, 'May your God make the name of Solomon more famous than yours, and make his throne greater than your throne.' And the king bowed himself on the bed.  48) And the king also said, 'Blessed be the LORD, the God of Israel, who has granted someone to sit on my throne this day, my own eyes seeing it.'"  49) Then all the guests of Adonijah trembled and rose, and each went his own way.  50) And Adonijah feared Solomon. So he arose and went and took hold of the horns of the altar.  51) Then it was told Solomon, "Behold, Adonijah fears King Solomon, for behold, he has laid hold of the horns of the altar, saying, 'Let King Solomon swear to me first that he will not put his servant to death with the sword.'"  52) And Solomon said, "If he will show himself a worthy man, not one of his hairs shall fall to the earth, but if wickedness is found in him, he shall die."  53) So King Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and paid homage to King Solomon, and Solomon said to him, "Go to your house."



<NRSV>


왕상 1:11-53  11) Then Nathan said to Bathsheba, Solomon's mother, "Have you not heard that Adonijah son of Haggith has become king and our lord David does not know it?  12) Now therefore come, let me give you advice, so that you may save your own life and the life of your son Solomon.  13) Go in at once to King David, and say to him, 'Did you not, my lord the king, swear to your servant, saying: Your son Solomon shall succeed me as king, and he shall sit on my throne? Why then is Adonijah king?'  14) Then while you are still there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words."  15) So Bathsheba went to the king in his room. The king was very old; Abishag the Shunammite was attending the king.  16) Bathsheba bowed and did obeisance to the king, and the king said, "What do you wish?"  17) She said to him, "My lord, you swore to your servant by the LORD your God, saying: Your son Solomon shall succeed me as king, and he shall sit on my throne.  18) But now suddenly Adonijah has become king, though you, my lord the king, do not know it.  19) He has sacrificed oxen, fatted cattle, and sheep in abundance, and has invited all the children of the king, the priest Abiathar, and Joab the commander of the army; but your servant Solomon he has not invited.  20) But you, my lord the king--the eyes of all Israel are on you to tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.  21) Otherwise it will come to pass, when my lord the king sleeps with his ancestors, that my son Solomon and I will be counted offenders."  22) While she was still speaking with the king, the prophet Nathan came in.  23) The king was told, "Here is the prophet Nathan." When he came in before the king, he did obeisance to the king, with his face to the ground.  24) Nathan said, "My lord the king, have you said, 'Adonijah shall succeed me as king, and he shall sit on my throne'?  25) For today he has gone down and has sacrificed oxen, fatted cattle, and sheep in abundance, and has invited all the king's children, Joab the commander of the army, and the priest Abiathar, who are now eating and drinking before him, and saying, 'Long live King Adonijah!'  26) But he did not invite me, your servant, and the priest Zadok, and Benaiah son of Jehoiada, and your servant Solomon.  27) Has this thing been brought about by my lord the king and you have not let your servants know who should sit on the throne of my lord the king after him?"  28) King David answered, "Summon Bathsheba to me." So she came into the king's presence, and stood before the king.  29) The king swore, saying, "As the LORD lives, who has saved my life from every adversity,  30) as I swore to you by the LORD, the God of Israel, 'Your son Solomon shall succeed me as king, and he shall sit on my throne in my place,' so will I do this day."  31) Then Bathsheba bowed with her face to the ground, and did obeisance to the king, and said, "May my lord King David live forever!"  32) King David said, "Summon to me the priest Zadok, the prophet Nathan, and Benaiah son of Jehoiada." When they came before the king,  33) the king said to them, "Take with you the servants of your lord, and have my son Solomon ride on my own mule, and bring him down to Gihon.  34) There let the priest Zadok and the prophet Nathan anoint him king over Israel; then blow the trumpet, and say, 'Long live King Solomon!'  35) You shall go up following him. Let him enter and sit on my throne; he shall be king in my place; for I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah."  36) Benaiah son of Jehoiada answered the king, "Amen! May the LORD, the God of my lord the king, so ordain.  37) As the LORD has been with my lord the king, so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David."  38) So the priest Zadok, the prophet Nathan, and Benaiah son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites, went down and had Solomon ride on King David's mule, and led him to Gihon.  39) There the priest Zadok took the horn of oil from the tent and anointed Solomon. Then they blew the trumpet, and all the people said, "Long live King Solomon!"  40) And all the people went up following him, playing on pipes and rejoicing with great joy, so that the earth quaked at their noise.  41) Adonijah and all the guests who were with him heard it as they finished feasting. When Joab heard the sound of the trumpet, he said, "Why is the city in an uproar?"  42) While he was still speaking, Jonathan son of the priest Abiathar arrived. Adonijah said, "Come in, for you are a worthy man and surely you bring good news."  43) Jonathan answered Adonijah, "No, for our lord King David has made Solomon king;  44) the king has sent with him the priest Zadok, the prophet Nathan, and Benaiah son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites; and they had him ride on the king's mule;  45) the priest Zadok and the prophet Nathan have anointed him king at Gihon; and they have gone up from there rejoicing, so that the city is in an uproar. This is the noise that you heard.  46) Solomon now sits on the royal throne.  47) Moreover the king's servants came to congratulate our lord King David, saying, 'May God make the name of Solomon more famous than yours, and make his throne greater than your throne.' The king bowed in worship on the bed  48) and went on to pray thus, 'Blessed be the LORD, the God of Israel, who today has granted one of my offspring to sit on my throne and permitted me to witness it.'"  49) Then all the guests of Adonijah got up trembling and went their own ways.  50) Adonijah, fearing Solomon, got up and went to grasp the horns of the altar.  51) Solomon was informed, "Adonijah is afraid of King Solomon; see, he has laid hold of the horns of the altar, saying, 'Let King Solomon swear to me first that he will not kill his servant with the sword.'"  52) So Solomon responded, "If he proves to be a worthy man, not one of his hairs shall fall to the ground; but if wickedness is found in him, he shall die."  53) Then King Solomon sent to have him brought down from the altar. He came to do obeisance to King Solomon; and Solomon said to him, "Go home."

 


 

오후 찬양예배 : 이번 주는 MSG모임의 날로 찬양예배를 드리지 않습니다.

 

7 Comments
덕쭌이 03.23 08:49  
> 하나님 여호와
> 여호와, 요압
> 충신, 사내답게
> 관계가 틀어짐
> 죽임당함(죽음)
ㅈㅇㅅ 03.23 08:14  
13절에서 나단이 밧세바에게 솔로몬의 왕위 승계 약속에 관하여 입에 넣어준 말과 17절에서 밧세바가 다윗에게 하는 말을 비교할 때, 나단의 말 중에 없었던 내용은 무엇입니까?
> 왕의 하나님 여호와를 가리켜
 
- 반면에 오늘 본문 중 ‘선지자’인 나단의 말(11~14절과 24~27절)에서 한 번도 나오지 않은 이름이 무엇입니까?
> 여호와
 
- 52절의 ‘그가 만일 선한 사람일진대’라는 구절이 다른 번역들에는 어찌 되어 있습니까?
> 그가 충신일진대, 그가 사내답게 처신한다면
 
- 오늘 본문 뒤의 2장 13-23절에 의하면, 밧세바와 솔로몬의 관계는 어찌 되었습니까?
> 아도니아 편을 들었으니 관계가 좋게 될
리가 없다
 
- 또한 그 뒤의 24-34절을 보면, 아도니야와 요압의 운명은 어찌 되었습니까?
> 처형되었다
 
아침예배 : 열왕기상 1장 11-53절
ㄱㅏ영 03.22 23:31  
1. 왕이 전에 왕의 하나님 여호와를 가리켜
2. 여호와
3. 만일 그가 사내답게 처신한다면 
4. 갈등
5. 죽음
지니 03.22 22:21  
ㅇ 여호와
ㅇ 요압
ㅇ 충신/사내답게
ㅇ 불신
ㅇ 죽음
철수야놀자 03.22 17:04  
1.여호와룰 가리켜
2 여호와. 요압
3.충신. 사내답게 처신한다면
4.불신.불화
5.죽음
멋쟁이gun 03.22 16:47  
(1) 왕의 하나님 여호와

(2) 요압

(3) 새번역 – 충신, 공동번역 - 사내답게

(4) 틀러짐(목숨을 살려 두면 하나님이 나에게 벌을 내리실지도 모릅니다)

(5) 아도니야와 요압 둘 다 죽임 당함
까만미수기 03.21 11:30  
1. 왕의 하나님 여호와
2. 요압
3. 그가 충신이면(새번역), 사내답게(공동번역)
4. 틀어짐( 아비삭 문제로)
5. 브나야에게 아도니아, 요압 죽음.

Congratulation! You win the 46 Lucky Point!

제목

 

Category
State
  • 현재 접속자 101 명
  • 오늘 방문자 1,132 명
  • 어제 방문자 2,810 명
  • 최대 방문자 5,443 명
  • 전체 방문자 2,626,355 명
  • 전체 게시물 2,040 개
  • 전체 댓글수 2,054 개
  • 전체 회원수 65 명
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand