11일 주일아침예배 본문 및 안내입니다.
이번 주는 이혼에 관한 바리새인들의 질문에 대하여 답을 주신 예수님의 말씀을 듣게 됩니다.
다음의 질문들을 통하여 본문을 미리 살펴보시지요.
- 3절을 보면, 바리새인들은 무엇을 할 수 있는 지에 대하여 예수님께 물었습니까?
- 4절에서 예수님은 그 문제에 대하여 창조 질서의 어떤 원칙을 근거로 들고 있습니까?
- 8절에서 예수님은 모세의 이혼 증서 규정에 대하여 그것이 왜 생긴 것이라고 설명하십니까?
- 9절을 보면, 예수님은 결혼에 대하여 어떤 입장을 분명하게 보여주십니까?
- 11절의 ‘오직 타고난 자라야’라는 구절이 공동번역에는 어찌 되어 있습니까?
아침예배 : 마태복음 19:1-12
<개정>
마 19:1-12 1) 예수께서 이 말씀을 마치시고 갈릴리를 떠나 요단 강 건너 유대 지경에 이르시니 2) 큰 무리가 따르거늘 예수께서 거기서 그들의 병을 고치시더라 3) 바리새인들이 예수께 나아와 그를 시험하여 이르되 사람이 어떤 이유가 있으면 그 아내를 버리는 것이 옳으니이까 4) 예수께서 대답하여 이르시되 사람을 지으신 이가 본래 그들을 남자와 여자로 지으시고 5) 말씀하시기를 그러므로 사람이 그 부모를 떠나서 아내에게 합하여 그 둘이 한 몸이 될지니라 하신 것을 읽지 못하였느냐 6) 그런즉 이제 둘이 아니요 한 몸이니 그러므로 하나님이 짝지어 주신 것을 사람이 나누지 못할지니라 하시니 7) 여짜오되 그러면 어찌하여 모세는 이혼 증서를 주어서 버리라 명하였나이까 8) 예수께서 이르시되 모세가 너희 마음의 완악함 때문에 아내 버림을 허락하였거니와 본래는 그렇지 아니하니라 9) 내가 너희에게 말하노니 누구든지 음행한 이유 외에 아내를 버리고 다른 데 장가 드는 자는 간음함이니라 10) 제자들이 이르되 만일 사람이 아내에게 이같이 할진대 장가 들지 않는 것이 좋겠나이다 11) 예수께서 이르시되 사람마다 이 말을 받지 못하고 오직 타고난 자라야 할지니라 12) 어머니의 태로부터 된 고자도 있고 사람이 만든 고자도 있고 천국을 위하여 스스로 된 고자도 있도다 이 말을 받을 만한 자는 받을지어다
<개역>
마 19:1-12 1) 예수께서 이 말씀을 마치시고 갈릴리에서 떠나 요단 강 건너 유대 지경에 이르시니 2) 큰 무리가 좇거늘 예수께서 거기서 저희 병을 고치시더라 3) 바리새인들이 예수께 나아와 그를 시험하여 가로되 사람이 아무 연고를 물론하고 그 아내를 내어버리는 것이 옳으니이까 4) 예수께서 대답하여 가라사대 사람을 지으신 이가 본래 저희를 남자와 여자로 만드시고 5) 말씀하시기를 이러므로 사람이 그 부모를 떠나서 아내에게 합하여 그 둘이 한 몸이 될지니라 하신 것을 읽지 못하였느냐 6) 이러한즉 이제 둘이 아니요 한 몸이니 그러므로 하나님이 짝지어 주신 것을 사람이 나누지 못할지니라 하시니 7) 여짜오되 그러하면 어찌하여 모세는 이혼 증서를 주어서 내어버리라 명하였나이까 8) 예수께서 가라사대 모세가 너희 마음의 완악함을 인하여 아내 내어버림을 허락하였거니와 본래는 그렇지 아니하니라 9) 내가 너희에게 말하노니 누구든지 음행한 연고 외에 아내를 내어버리고 다른 데 장가드는 자는 간음함이니라 10) 제자들이 가로되 만일 사람이 아내에게 이같이 할진대 장가 들지 않는 것이 좋삽나이다 11) 예수께서 가라사대 사람마다 이 말을 받지 못하고 오직 타고난 자라야 할지니라 12) 어미의 태로부터 된 고자도 있고 사람이 만든 고자도 있고 천국을 위하여 스스로 된 고자도 있도다 이 말을 받을 만한 자는 받을지어다
<새번역>
마 19:1-12 1) 예수께서 이 말씀을 마치시고, 갈릴리를 떠나서, 요단 강 건너편 유대 지방으로 가셨다. 2) 많은 무리가 예수를 따라왔다. 예수께서는 거기서 그들을 고쳐 주셨다. 3) 바리새파 사람들이 예수께 다가와서, 그를 시험하려고 물었다. "무엇이든지 이유만 있으면, 남편이 아내를 버려도 됩니까?" 4) 예수께서 대답하셨다. "사람을 창조하신 분이 처음부터 ①그들을 남자와 여자로 지으셨다는 것과, / ①창 1:27 5) 그리고 그가 말씀하시기를 ②'그러므로 남자는 아버지와 어머니를 떠나서, 자기 아내와 합하여서 둘이 한 몸이 될 것이다' 하신 것을, 너희는 아직 읽어보지 못하였느냐? / ②창 2:24(칠십인역) 6) 그러므로 그들은 이제 둘이 아니라 한 몸이다. 하나님이 짝지어 주신 것을 사람이 갈라놓아서는 안 된다." 7) 그들이 예수께 말하였다. "그러면, 어찌하여 모세는, 이혼 증서를 써 주고 아내를 버리라고 명령하였습니까?" 8) 예수께서 대답하셨다. "모세는 너희의 마음이 완악하기 때문에 아내를 버리는 것을 허락하여 준 것이지, 본래부터 그랬던 것은 아니다. 9) 내가 너희에게 말한다. 음행한 까닭이 아닌데도 아내를 버리고 다른 여자에게 장가 드는 사람은, 누구나 간음하는 것이다." 10) 제자들이 예수께 말하였다. "남편과 아내 사이가 그러하다면, 차라리 장가 들지 않는 것이 좋겠습니다." 11) 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "누구나 다 이 말을 받아들이지는 못한다. 다만, 타고난 사람들만이 받아들인다. 12) 모태로부터 그렇게 태어난 고자도 있고, 사람이 고자로 만들어서 된 고자도 있고, 또 하늘 나라 때문에 스스로 고자가 된 사람도 있다. 이 말을 받아들일 수 있는 사람은 받아들여라."
<공동>
마 19:1-12 1) 예수께서는 이 말씀을 마치시고 갈릴래아를 떠나 요르단 강 건너편 유다 지방으로 가셨는데 2) 사람들이 또 많이 몰려왔으므로 거기서도 병자들을 고쳐주셨다. 3) 바리사이파 사람들이 와서 예수의 속을 떠보려고 "무엇이든지 이유가 닿기만 하면 남편이 아내를 버려도 좋습니까?" 하고 물었다. 4) 그러자 예수께서는 "처음부터 창조주께서 사람을 남자와 여자로 만드셨다는 것과 5) 또 '그러므로 남자는 부모를 떠나 제 아내와 합하여 한 몸을 이루리라.' 하신 말씀을 아직 읽어보지 못하였느냐? 6) 따라서 그들은 이제 둘이 아니라 한 몸이다. 그러니 하느님께서 짝지어 주신 것을 사람이 갈라놓아서는 안 된다." 하고 대답하셨다. 7) 그들은 다시 "모세는 '①아내를 버리려 할 때에는 이혼장을 써주어라.' 했으니 그것은 무슨 까닭입니까?" 하고 물었다. / ①신명 24:1. 8) 예수께서는 "모세는 너희의 마음이 굳을 대로 굳어져서 아내와 이혼을 해도 좋다고 하였지만 처음부터 그랬던 것은 아니다. 9) 나는 이렇게 말한다. ①음행한 까닭 외에 아내를 버리고 다른 여자와 결혼하면 간음하는 것이다." 하고 대답하셨다. / ①5:31 주 참조. 10) 제자들이 이 말씀을 듣고 예수께 "남편과 아내의 관계가 그런 것이라면 차라리 결혼하지 않는 것이 좋겠습니다." 하였더니 11) 예수께서 이렇게 대답하셨다. "그것은 아무나 할 수 있는 일이 아니다. 다만 하느님께서 허락하신 사람만이 할 수 있다. 12) 처음부터 결혼하지 못할 몸으로 태어난 사람도 있고 사람의 손으로 그렇게 된 사람도 있고 또 하늘 나라를 위하여 스스로 결혼하지 않는 사람도 있다. 이 말을 받아들일 만한 사람은 받아들여라."
<NIV11>
마 19:1-12 1) When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went into the region of Judea to the other side of the Jordan. 2) Large crowds followed him, and he healed them there. 3) Some Pharisees came to him to test him. They asked, “Is it lawful for a man to divorce his wife for any and every reason?” 4) “Haven’t you read,” he replied, “that at the beginning the Creator ‘made them male and female,’* / *Gen. 1:27 5) and said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh’*? / *Gen. 2:24 6) So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.” 7) “Why then,” they asked, “did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?” 8) Jesus replied, “Moses permitted you to divorce your wives because your hearts were hard. But it was not this way from the beginning. 9) I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman commits adultery.” 10) The disciples said to him, “If this is the situation between a husband and wife, it is better not to marry.” 11) Jesus replied, “Not everyone can accept this word, but only those to whom it has been given. 12) For there are eunuchs who were born that way, and there are eunuchs who have been made eunuchs by others - and there are those who choose to live like eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it.”
<ESV>
마 19:1-12 1) Now when Jesus had finished these sayings, he went away from Galilee and entered the region of Judea beyond the Jordan. 2) And large crowds followed him, and he healed them there. 3) And Pharisees came up to him and tested him by asking, "Is it lawful to divorce one's wife for any cause?" 4) He answered, "Have you not read that he who created them from the beginning made them male and female, 5) and said, 'Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife, and the two shall become one flesh'? 6) So they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate." 7) They said to him, "Why then did Moses command one to give a certificate of divorce and to send her away?" 8) He said to them, "Because of your hardness of heart Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so. 9) And I say to you: whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery." 10) The disciples said to him, "If such is the case of a man with his wife, it is better not to marry." 11) But he said to them, "Not everyone can receive this saying, but only those to whom it is given. 12) For there are eunuchs who have been so from birth, and there are eunuchs who have been made eunuchs by men, and there are eunuchs who have made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. Let the one who is able to receive this receive it."
<NRSV>
마 19:1-12 1) When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went to the region of Judea beyond the Jordan. 2) Large crowds followed him, and he cured them there. 3) Some Pharisees came to him, and to test him they asked, "Is it lawful for a man to divorce his wife for any cause?" 4) He answered, "Have you not read that the one who made them at the beginning 'made them male and female,' 5) and said, 'For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh'? 6) So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate." 7) They said to him, "Why then did Moses command us to give a certificate of dismissal and to divorce her?" 8) He said to them, "It was because you were so hard-hearted that Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so. 9) And I say to you, whoever divorces his wife, except for unchastity, and marries another commits adultery." 10) His disciples said to him, "If such is the case of a man with his wife, it is better not to marry." 11) But he said to them, "Not everyone can accept this teaching, but only those to whom it is given. 12) For there are eunuchs who have been so from birth, and there are eunuchs who have been made eunuchs by others, and there are eunuchs who have made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. Let anyone accept this who can."
오후 찬양예배 : 마 19:1-12
이번 주는 말씀나눔 시간으로 셀그룹으로 모입니다.






