나눔마당
홈 > 나눔마당(사역게시판) > 나눔마당(사역게시판)
나눔마당(사역게시판)

 

2018.01.07일 주일 아침예배 본문 및 오후 찬양예배 안내입니다.

나눔N누림 0 19763 0


이번 주일은 새해의 첫 주를 시작하는 신년주일입니다.

금년 우리의 고백은 ‘자기 부인’입니다. 


마태, 마가, 누가복음의 세 공관복음서 공히 예수님의 십자가 앞에서의 자기 부인에 관한 교훈은 베드로의 훌륭한 신앙고백에 바로 뒤이어 나오는 말씀이었습니다. 


이 두 말씀을 이어 읽으면, 베드로의 신앙고백과 예수님의 십자가의 길 사이에는 무언가 간극이 보이는데, 그 간극이 바로 우리가 따라야 할 십자가의 길, 곧 자기 부인의 길을 행하는데 가장 주의깊게 살펴야 할 요소일 것입니다. 


다음의 질문들을 통하여 본문을 미리 살펴보시기 바랍니다.


- 21절의 ‘이때로부터’라는 말은 어떤 시점을 기준으로 하는 말입니까?


- 16절의 베드로의 고백과 22절의 그의 말 사이에는 어떠한 변화 요소가 발생하였습니까?


- 23절에서 “넘어지게 하는” 물건은 무엇이며, 그것은 18절의 무엇에 해당하는 것입니까?


- 22절에서 베드로가 예수님께 ‘항변하였다’고 한 표현이 새번역에서는 어찌 번역되어 있습니까?


- 23절에서 사람의 일을 생각하여 한 베드로의 말에 대하여 예수님께서 왜 24절의 자기를 부인해야 한다는 말을 하셨을까요?


- 25절 이하를 보면, 자기를 부인하는 일은 어떤 것을 생각지 말아야 가능한 것입니까?


- 27절은 무엇에 따른 심판을 가르치는 말씀입니까?



아침예배 : 마태복음 16장 13-28절



<개정>

마 16:13-28  13) 예수께서 빌립보 가이사랴 지방에 이르러 제자들에게 물어 이르시되 사람들이 인자를 누구라 하느냐  14) 이르되 더러는 세례 요한, 더러는 엘리야, 어떤 이는 예레미야나 선지자 중의 하나라 하나이다  15) 이르시되 너희는 나를 누구라 하느냐  16) 시몬 베드로가 대답하여 이르되 주는 그리스도시요 살아 계신 하나님의 아들이시니이다  17) 예수께서 대답하여 이르시되 바요나 시몬아 네가 복이 있도다 이를 네게 알게 한 이는 혈육이 아니요 하늘에 계신 내 아버지시니라  18) 또 내가 네게 이르노니 너는 베드로라 내가 이 반석 위에 내 교회를 세우리니 음부의 권세가 이기지 못하리라  19) 내가 천국 열쇠를 네게 주리니 네가 땅에서 무엇이든지 매면 하늘에서도 매일 것이요 네가 땅에서 무엇이든지 풀면 하늘에서도 풀리리라 하시고  20) 이에 제자들에게 경고하사 자기가 그리스도인 것을 아무에게도 이르지 말라 하시니라  21) 이 때로부터 예수 그리스도께서 자기가 예루살렘에 올라가 장로들과 대제사장들과 서기관들에게 많은 고난을 받고 죽임을 당하고 제삼일에 살아나야 할 것을 제자들에게 비로소 나타내시니  22) 베드로가 예수를 붙들고 항변하여 이르되 주여 그리 마옵소서 이 일이 결코 주께 미치지 아니하리이다  23) 예수께서 돌이키시며 베드로에게 이르시되 사탄아 내 뒤로 물러 가라 너는 나를 넘어지게 하는 자로다 네가 하나님의 일을 생각하지 아니하고 도리어 사람의 일을 생각하는도다 하시고  24) 이에 예수께서 제자들에게 이르시되 누구든지 나를 따라오려거든 자기를 부인하고 자기 십자가를 지고 나를 따를 것이니라  25) 누구든지 제 목숨을 구원하고자 하면 잃을 것이요 누구든지 나를 위하여 제 목숨을 잃으면 찾으리라  26) 사람이 만일 온 천하를 얻고도 제 목숨을 잃으면 무엇이 유익하리요 사람이 무엇을 주고 제 목숨과 바꾸겠느냐  27) 인자가 아버지의 영광으로 그 천사들과 함께 오리니 그 때에 각 사람이 행한 대로 갚으리라  28) 진실로 너희에게 이르노니 여기 서 있는 사람 중에 죽기 전에 인자가 그 왕권을 가지고 오는 것을 볼 자들도 있느니라


<개역>

마 16:13-28  13) 예수께서 가이사랴 빌립보 지방에 이르러 제자들에게 물어 가라사대 사람들이 인자를 누구라 하느냐  14) 가로되 더러는 세례 요한, 더러는 엘리야, 어떤 이는 예레미야나 선지자 중의 하나라 하나이다  15) 가라사대 너희는 나를 누구라 하느냐  16) 시몬 베드로가 대답하여 가로되 주는 그리스도시요 살아계신 하나님의 아들이시니이다  17) 예수께서 대답하여 가라사대 바요나 시몬아 네가 복이 있도다 이를 네게 알게 한 이는 혈육이 아니요 하늘에 계신 내 아버지시니라  18) 또 내가 네게 이르노니 너는 베드로라 내가 이 반석 위에 내 교회를 세우리니 음부의 권세가 이기지 못하리라  19) 내가 천국 열쇠를 네게 주리니 네가 땅에서 무엇이든지 매면 하늘에서도 매일 것이요 네가 땅에서 무엇이든지 풀면 하늘에서도 풀리리라 하시고  20) 이에 제자들을 경계하사 자기가 그리스도인 것을 아무에게도 이르지 말라 하시니라  21) 이 때로부터 예수 그리스도께서 자기가 예루살렘에 올라가 장로들과 대제사장들과 서기관들에게 많은 고난을 받고 죽임을 당하고 제 삼 일에 살아나야 할 것을 제자들에게 비로소 가르치시니  22) 베드로가 예수를 붙들고 간하여 가로되 주여 그리 마옵소서 이 일이 결코 주에게 미치지 아니하리이다  23) 예수께서 돌이키시며 베드로에게 이르시되 사단아 내 뒤로 물러가라 너는 나를 넘어지게 하는 자로다 네가 하나님의 일을 생각지 아니하고 도리어 사람의 일을 생각하는도다 하시고  24) 이에 예수께서 제자들에게 이르시되 아무든지 나를 따라 오려거든 자기를 부인하고 자기 십자가를 지고 나를 쫓을 것이니라  25) 누구든지 제 목숨을 구원코자 하면 잃을 것이요 누구든지 나를 위하여 제 목숨을 잃으면 찾으리라  26) 사람이 만일 온 천하를 얻고도 제 목숨을 잃으면 무엇이 유익하리요 사람이 무엇을 주고 제 목숨을 바꾸겠느냐  27) 인자가 아버지의 영광으로 그 천사들과 함께 오리니 그 때에 각 사람의 행한 대로 갚으리라  28) 진실로 너희에게 이르노니 여기 섰는 사람 중에 죽기 전에 인자가 그 왕권을 가지고 오는 것을 볼 자들도 있느니라


<새번역>

마 16:13-28  13) 예수께서 빌립보의 가이사랴 지방에 이르러서, 제자들에게 물으셨다. "사람들이 인자를 누구라고 하느냐?"  14) 제자들이 대답하였다. "세례자 요한이라고 하는 사람들도 있고, 엘리야라고 하는 사람들도 있고, 예레미야나 예언자들 가운데에 한 분이라고 하는 사람들도 있습니다."  15) 예수께서 그들에게 물으셨다. "그러면 너희는 나를 누구라고 하느냐?"  16) 시몬 베드로가 대답하였다. "선생님은 살아 계신 하나님의 아들 ④그리스도십니다." / ④또는 '메시아'. 그리스도는 그리스어이고 메시아는 히브리어임. 둘 다 '기름부음 받은 사람'을 뜻함  17) 예수께서 그에게 말씀하셨다. "시몬 바요나야, 너는 복이 있다. 너에게 이것을 알려 주신 분은, 사람이 아니라, 하늘에 계신 나의 아버지시다.  18) 나도 너에게 말한다. 너는 ⑤베드로다. 나는 이 ⑥반석 위에다가 내 교회를 세우겠다. ⑦죽음의 ⑧문들이 그것을 이기지 못할 것이다. / ⑤그, '페트로스' ⑥그, '페트라' ⑦그, '하데스의', 곧 '죽은 자들이 모여 있는 세계의' ⑧또는 '세력이'  19) 내가 너에게 하늘 나라의 열쇠를 주겠다. 네가 무엇이든지 땅에서 매면 하늘에서도 매일 것이요, 땅에서 풀면 하늘에서도 풀릴 것이다."  20) 그 때에 예수께서 제자들에게 엄명하시기를, 자기가 ⑨그리스도라는 것을 아무에게도 말하지 말라고 하셨다. / ⑨또는 '메시아'. 그리스도는 그리스어이고 메시아는 히브리어임. 둘 다 '기름부음 받은 사람'을 뜻함  21) 그 때부터 예수께서는, 자기가 반드시 예루살렘에 올라가야 하며, 장로들과 대제사장들과 율법학자들에게 많은 고난을 받고 죽임을 당해야 하며, 사흘째 되는 날에 살아나야 한다는 것을, 제자들에게 밝히기 시작하셨다.  22) 이에 베드로가 예수를 따로 붙들고 "주님, 안됩니다. 절대로 이런 일이 주님께 일어나서는 안됩니다" 하고 말하면서 예수께 대들었다.  23) 그러나 예수께서는 돌아서서, 베드로에게 말씀하셨다. "사탄아, 내 뒤로 물러가라. 너는 나에게 걸림돌이다. 너는 하나님의 일을 생각하지 않고, 사람의 일만 생각하는구나!"  24) 그 때에 예수께서는 제자들에게 말씀하셨다. "누구든지 나를 따라오려거든, 자기를 부인하고, 제 십자가를 지고, 나를 따라 오너라.  25) 누구든지 자기 목숨을 구하고자 하는 사람은 잃을 것이요, 나 때문에 자기 목숨을 잃는 사람은 찾을 것이다.  26) 사람이 온 세상을 얻고도 제 목숨을 잃으면, 무슨 이득이 있겠느냐? 또 사람이 제 목숨을 되찾는 대가로 무엇을 내놓겠느냐?  27) 인자가 자기 아버지의 영광에 싸여, 자기 천사들을 거느리고 올 터인데, 그 때에 그는 각 사람에게, 그 행실대로 갚아 줄 것이다.  28) 내가 진정으로 너희에게 말한다. 여기에 서 있는 사람들 가운데는, 죽음을 맛보지 않고 살아서, 인자가 자기 왕권을 차지하고 오는 것을 볼 사람들도 있다."


<공동>

마 16:13-28  13) 예수께서 필립보의 가이사리아 지방에 이르렀을 때에 제자들에게 "사람의 아들을 누구라고 하더냐?" 하고 물으셨다.  14) "어떤 사람들은 세례자 요한이라 하고 어떤 사람들은 엘리야라 하고 또 예레미야나 예언자 가운데 한 분이라고 하는 사람들도 있습니다." 제자들이 이렇게 대답하자  15) 예수께서 이번에는 "그러면 너희는 나를 누구라고 생각하느냐?" 하고 물으셨다.  16) "선생님은 살아 계신 하느님의 아들 그리스도이십니다." 시몬 베드로가 이렇게 대답하자  17) 예수께서는 "시몬 바르요나, 너에게 그것을 알려주신 분은 사람이 아니라 하늘에 계신 내 아버지시니 너는 복이 있다.  18) 잘 들어라. 너는 ①베드로이다. 내가 이 반석 위에 내 교회를 세울 터인즉 죽음의 힘도 감히 그것을 누르지 못할 것이다. / ①베드로는 '반석'이라는 뜻이다.  19) 또 나는 너에게 하늘 나라의 열쇠를 주겠다. 네가 무엇이든지 땅에서 매면 하늘에도 매여 있을 것이며 땅에서 풀면 하늘에도 풀려 있을 것이다." 하고 말씀하셨다.  20) 그리고 나서 예수께서는 자신이 그리스도라는 것을 아무에게도 말하지 말라고 단단히 당부하셨다.  21) 그 때부터 예수께서는 제자들에게 자신이 반드시 예루살렘에 올라가 원로들과 대사제들과 율법학자들에게 많은 고난을 받고 그들의 손에 죽었다가 사흘 만에 다시 살아날 것임을 알려주셨다.  22) 베드로는 예수를 붙들고 "주님, 안 됩니다. 결코 그런 일이 있어서는 안 됩니다." 하고 말리었다.  23) 그러나 예수께서는 베드로를 돌아다보시고 "사탄아, 물러가라. 너는 나에게 장애물이다. 너는 하느님의 일을 생각하지 않고 사람의 일만을 생각하는구나!" 하고 꾸짖으셨다.  24) 그리고 제자들에게 이렇게 말씀하셨다. "나를 따르려는 사람은 누구든지 자기를 버리고 제 십자가를 지고 따라야 한다.  25) 제 목숨을 살리려고 하는 사람은 잃을 것이며 나를 위하여 제 목숨을 잃는 사람은 얻을 것이다.  26) 사람이 온 세상을 얻는다 해도 제 목숨을 잃으면 무슨 소용이 있겠느냐? 사람의 목숨을 무엇과 바꾸겠느냐?  27) 사람의 아들이 아버지의 영광에 싸여 자기 천사들을 거느리고 올 터인데 그 때에 ①그는 각자에게 그 행한 대로 갚아줄 것이다. / ①시편 62:12(잠언 24:12 참조).  28) 나는 분명히 말한다. 여기 서 있는 사람들 중에는 죽기 전에 사람의 아들이 자기 나라에 임금으로 오는 것을 볼 사람도 있다."


<NIV11>

마 16:13-28  13) When Jesus came to the region of Caesarea Philippi, he asked his disciples, “Who do people say the Son of Man is?”  14) They replied, “Some say John the Baptist; others say Elijah; and still others, Jeremiah or one of the prophets.”  15) “But what about you?” he asked. “Who do you say I am?”  16) Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.”  17) Jesus replied, “Blessed are you, Simon son of Jonah, for this was not revealed to you by flesh and blood, but by my Father in heaven.  18) And I tell you that you are Peter,* and on this rock I will build my church, and the gates of Hades** will not overcome it. / *The Greek word for Peter means rock. / **That is, the realm of the dead  19) I will give you the keys of the kingdom of heaven; whatever you bind on earth will be* bound in heaven, and whatever you loose on earth will be* loosed in heaven.” / *Or will have been  20) Then he ordered his disciples not to tell anyone that he was the Messiah.  21) From that time on Jesus began to explain to his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things at the hands of the elders, the chief priests and the teachers of the law, and that he must be killed and on the third day be raised to life.  22) Peter took him aside and began to rebuke him. “Never, Lord!” he said. “This shall never happen to you!”  23) Jesus turned and said to Peter, “Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me; you do not have in mind the concerns of God, but merely human concerns.”  24) Then Jesus said to his disciples, “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.  25) For whoever wants to save their life* will lose it, but whoever loses their life for me will find it. / *The Greek word means either life or soul; also in verse 26.  26) What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul?  27) For the Son of Man is going to come in his Father’s glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done.  28) “Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom.”


<ESV>

마 16:13-28  13) Now when Jesus came into the district of Caesarea Philippi, he asked his disciples, "Who do people say that the Son of Man is?"  14) And they said, "Some say John the Baptist, others say Elijah, and others Jeremiah or one of the prophets."  15) He said to them, "But who do you say that I am?"  16) Simon Peter replied, "You are the Christ, the Son of the living God."  17) And Jesus answered him, "Blessed are you, Simon Bar-Jonah! For flesh and blood has not revealed this to you, but my Father who is in heaven.  18) And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of hell shall not prevail against it.  19) I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven."  20) Then he strictly charged the disciples to tell no one that he was the Christ.  21) From that time Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised.  22) And Peter took him aside and began to rebuke him, saying, "Far be it from you, Lord! This shall never happen to you."  23) But he turned and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a hindrance to me. For you are not setting your mind on the things of God, but on the things of man."  24) Then Jesus told his disciples, "If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.  25) For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it.  26) For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what shall a man give in return for his soul?  27) For the Son of Man is going to come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay each person according to what he has done.  28) Truly, I say to you, there are some standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in his kingdom."


<NASB>

마 16:13-28  13) Now when Jesus came into the district of Caesarea Philippi, He was asking His disciples, "Who do people say that the Son of Man is?"  14) And they said, "Some say John the Baptist; and others, Elijah; but still others, Jeremiah, or one of the prophets."  15) He said to them, "But who do you say that I am?"  16) Simon Peter answered, "You are the Christ, the Son of the living God."  17) And Jesus said to him, "Blessed are you, Simon Barjona, because flesh and blood did not reveal this to you, but My Father who is in heaven.  18) "I also say to you that you are Peter, and upon this rock I will build My church; and the gates of Hades will not overpower it.  19) "I will give you the keys of the kingdom of heaven; and whatever you bind on earth shall have been bound in heaven, and whatever you loose on earth shall have been loosed in heaven."  20) Then He warned the disciples that they should tell no one that He was the Christ.  21) From that time Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised up on the third day.  22) Peter took Him aside and began to rebuke Him, saying, "God forbid it, Lord! This shall never happen to You."  23) But He turned and said to Peter, "Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me; for you are not setting your mind on God's interests, but man's."  24) Then Jesus said to His disciples, "If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me.  25) "For whoever wishes to save his life will lose it; but whoever loses his life for My sake will find it.  26) "For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul?  27) "For the Son of Man is going to come in the glory of His Father with His angels, and WILL THEN REPAY EVERY MAN ACCORDING TO HIS DEEDS.  28) "Truly I say to you, there are some of those who are standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in His kingdom."


<NRSV>

마 16:13-28  13) Now when Jesus came into the district of Caesarea Philippi, he asked his disciples, "Who do people say that the Son of Man is?"  14) And they said, "Some say John the Baptist, but others Elijah, and still others Jeremiah or one of the prophets."  15) He said to them, "But who do you say that I am?"  16) Simon Peter answered, "You are the Messiah, the Son of the living God."  17) And Jesus answered him, "Blessed are you, Simon son of Jonah! For flesh and blood has not revealed this to you, but my Father in heaven.  18) And I tell you, you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not prevail against it.  19) I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven."  20) Then he sternly ordered the disciples not to tell anyone that he was the Messiah.  21) From that time on, Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and undergo great suffering at the hands of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised.  22) And Peter took him aside and began to rebuke him, saying, "God forbid it, Lord! This must never happen to you."  23) But he turned and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me; for you are setting your mind not on divine things but on human things."  24) Then Jesus told his disciples, "If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross and follow me.  25) For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake will find it.  26) For what will it profit them if they gain the whole world but forfeit their life? Or what will they give in return for their life?  27) "For the Son of Man is to come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay everyone for what has been done.  28) Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom."



오후 찬양예배 : 마 16:13-28


이번 주는 신년말씀 나눔 시간으로 셀그룹으로 모입니다.


  

  • profile
    영준 2018.01.06 22:53
    [ 1 ] 21절의 ‘이때로부터’라는 말은 어떤 시점을 기준으로 하는 말입니까?
    : 예수께서 제자들에게 자기가 그리스도이심을 다른이들에게 말하지 말라고 하신때


    [ 2 ] 16절의 베드로의 고백과 22절의 그의 말 사이에는 어떠한 변화 요소가 발생하였습니까?
    : 베드로에게 주어진권세를 세상권세로 착각하는 베드로의 자세와
    그리스도를 대하는 관점이 세상적인 회복을 해줄 이로 판단의 관점이 달라짐


    [ 3 ] 23절에서 “넘어지게 하는” 물건은 무엇이며, 그것은 18절의 무엇에 해당하는 것입니까?
    : 걸림돌(새번역), 반석위에 올려놓은 베드로


    [ 4 ] 22절에서 베드로가 예수님께 ‘항변하였다’고 한 표현이 새번역에서는 어찌 번역되어 있습니까?
    : 대들었다.


    [ 5 ] 23절에서 사람의 일을 생각하여 한 베드로의 말에 대하여 예수님께서 왜 24절의 자기를 부인해야 한다는 말을 하셨을까요? 
    : (새번역) 베드로가 예수를 따로 붙들고 "주님, 안됩니다. 절대로 이런 일이 주님께 일어나서는 안됩니다" 하고 말하면서 
    의 내용으로 보아 베드로의 대듦이 싫지 않고 인간된 생각으로 너무 좋게 여겨지기때문에, '나'라는 존재가 굳건하게 살아서 해야만하는 하나님의 일을 방해하기 때문에

    [ 6 ] 25절 이하를 보면, 자기를 부인하는 일은 어떤 것을 생각지 말아야 가능한 것입니까?
    : '나'라는 존재가 살아나서 존중받고 인정받는것


    [ 7 ] 27절은 무엇에 따른 심판을 가르치는 말씀입니까?
    : 하나님의 영광을 드러내기보단 나의 영광 또는 내가 좋아하는 사람의 영광을 드러내려한 행동(말,생각,행동)

0 Comments
제목

 

Category
State
  • 현재 접속자 94 명
  • 오늘 방문자 1,709 명
  • 어제 방문자 1,812 명
  • 최대 방문자 5,443 명
  • 전체 방문자 2,390,346 명
  • 전체 게시물 1,982 개
  • 전체 댓글수 1,942 개
  • 전체 회원수 77 명
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand