나눔마당
홈 > 나눔마당(사역게시판) > 나눔마당(사역게시판)
나눔마당(사역게시판)

 

16일 주일 아침예배 본문 및 오후 찬양예배 안내입니다.

친구신구 3 14331 0

 

이번 주는 아하수에로 임금이 다스리는 페르시아 제국 내에서 유다인을 말살하려 했던 최고 권력자 하만이 처형되고 나서도, 그가 내렸던 유다인 말살 조서가 여전히 살아 있어서 그에 대한 후속 조처를 하는 내용을 읽게 됩니다.

이 내용에는 이방 세계, 곧 오늘날 우리들에게는 이 세상 가운데서 지키는 믿음이 어떠한 것인가를 보여주는 장면들이 들어 있습니다.

다음의 질문들을 통하여 본문에 어떤 내용이 있는지 미리 살펴보시기 바랍니다.

 

- 2절에 나오는 반지는 예전에 하만이 어디에 썼던 것입니까?

 

- 5절에서 에스더가 왕의 마음을 얻기 위하여 자신을 낮추는 의례적인 표현이 몇 번이나 사용되었습니까? 새번역이나 공동번역으로 읽어보시면 더욱 분명하게 느낄 수 있습니다.

 

- 반면에 73절에서 하만의 음모를 폭로하기 위하여는 그러한 표현을 몇 번 사용하였습니까?

 

- 5절에 나오는 하만의 신분은 어떤 것입니까?

 

- 하만이 내린 유다인 말살 조서를 취소하지 못하고 새롭게 다시 조서를 내려야만 하는 까닭은 무엇이었습니까?

 

- 8절에 나오는 왕의 지시는 예전에 누구에게 하던 것과 똑같습니까?

 

 

아침예배 : 8:1-8

 

 
<개정>

에 8:1-8  1) 그 날 아하수에로 왕이 유다인의 대적 하만의 집을 왕후 에스더에게 주니라 에스더가 모르드개는 자기에게 어떻게 관계됨을 왕께 아뢰었으므로 모르드개가 왕 앞에 나오니  2) 왕이 하만에게서 거둔 반지를 빼어 모르드개에게 준지라 에스더가 모르드개에게 하만의 집을 관리하게 하니라  3) 에스더가 다시 왕 앞에서 말씀하며 왕의 발 아래 엎드려 아각 사람 하만이 유다인을 해하려 한 악한 꾀를 제거하기를 울며 구하니  4) 왕이 에스더를 향하여 금 규를 내미는지라 에스더가 일어나 왕 앞에 서서  5) 이르되 왕이 만일 즐거워하시며 내가 왕의 목전에 은혜를 입었고 또 왕이 이 일을 좋게 여기시며 나를 좋게 보실진대 조서를 내리사 아각 사람 함므다다의 아들 하만이 왕의 각 지방에 있는 유다인을 진멸하려고 꾀하고 쓴 조서를 철회하소서  6) 내가 어찌 내 민족이 화 당함을 차마 보며 내 친척의 멸망함을 차마 보리이까 하니  7) 아하수에로 왕이 왕후 에스더와 유다인 모르드개에게 이르되 하만이 유다인을 살해하려 하므로 나무에 매달렸고 내가 그 집을 에스더에게 주었으니  8) 너희는 왕의 명의로 유다인에게 조서를 뜻대로 쓰고 왕의 반지로 인을 칠지어다 왕의 이름을 쓰고 왕의 반지로 인친 조서는 누구든지 철회할 수 없음이니라 하니라

<개역>
에 8:1-8  1) 당일에 아하수에로 왕이 유다인의 대적 하만의 집을 왕후 에스더에게 주니라 에스더가 모르드개는 자기에게 어떻게 관계됨을 왕께 고한고로 모르드개가 왕의 앞에 나아오니  2) 왕이 하만에게 거둔 반지를 빼어 모르드개에게 준지라 에스더가 모르드개로 하만의 집을 주관하게 하니라  3) 에스더가 다시 왕의 앞에서 말씀하며 왕의 발 아래 엎드려 아각 사람 하만이 유다인을 해하려 한 악한 꾀를 제하기를 울며 구하니  4) 왕이 에스더를 향하여 금홀을 내어미는지라 에스더가 일어나 왕의 앞에 서서  5) 가로되 왕이 만일 즐겨하시며 내가 왕의 목전에 은혜를 입었고 또 왕이 이 일을 선히 여기시며 나를 기쁘게 보실진대 조서를 내리사 아각 사람 함므다다의 아들 하만이 왕의 각 도에 있는 유다인을 멸하려고 꾀하고 쓴 조서를 취소하소서  6) 내가 어찌 내 민족의 화 당함을 참아 보며 내 친척의 멸망함을 참아 보리이까  7) 아하수에로 왕이 왕후 에스더와 유다인 모르드개에게 이르되 하만이 유다인을 살해하려 하므로 나무에 달렸고 내가 그 집으로 에스더에게 주었으니  8) 너희는 왕의 명의로 유다인에게 조서를 뜻대로 쓰고 왕의 반지로 인을 칠지어다 왕의 이름을 쓰고 왕의 반지로 인친 조서는 누구든지 취소할 수 없음이니라

<새번역>
에 8:1-8  1) 아하수에로 왕은 그 날로 유다 사람의 원수 하만의 재산을 에스더 왕후에게 주었다. 에스더가 모르드개와의 관계를 밝혔으므로, 모르드개는 왕 앞에 나아갈 수 있었다.  2) 왕은 하만에게서 되찾은 자기의 인장 반지를 빼서 모르드개에게 맡겼다. 에스더는, 하만에게서 빼앗은 재산을 모르드개가 맡아 보게 하였다.  3) 에스더는 또다시 왕의 발 앞에 엎드려 울면서 간청하였다. 아각 사람 하만이 유다 사람을 치려고 꾸민 악한 음모를 막아 달라고 애원하였다.  4) 왕이 금 규를 에스더에게 내밀자, 에스더가 일어나 왕 앞에 서서 말하였다.  5) "내가 임금님께 은혜를 입었고, 임금님께서 나를 귀엽게 보시고, 내 말이 임금님께서 들으시기에 옳다고 생각하시면, 임금님께서 나를 사랑스럽게 생각하시면, 아각 자손 함므다다의 아들 하만이, 임금님의 나라 여러 지방에 사는 유다 사람을 다 없애려고, 흉계를 꾸며 쓴 여러 문서가 무효가 되도록 조서를 내려 주십시오.  6) 나의 겨레가 화를 당하는 것을, 내가 어찌 나의 눈으로 볼 수 있겠으며, 나의 가족이 망하는 것을 어찌 눈뜨고 볼 수 있겠습니까?"  7) 아하수에로 왕이 에스더 왕후와 유다 사람 모르드개에게 대답하였다. "하만이 유다 사람을 죽이려 하였기에, 나는 그를 장대에 매달아 죽이도록 하였소. 또한 하만의 재산을 빼앗아서 에스더 왕후에게 주었소.  8) 이제, 유다 사람들을 살려야 하니, 왕의 이름으로 당신네들에게 유리한 내용으로 조서를 하나 더 만들고, 그 조서에 왕의 인장 반지로 도장을 찍으시오. 내 이름으로 만들고, 내 인장 반지로 도장을 찍은 조서는, 아무도 취소하지 못하오."

<공동>
에 8:1-8  1) 그 날로 아하스에로스 왕은 유다인들을 박해하려던 하만의 집을 에스델 왕후에게 주었다. 에스델은 그제야 자기와 모르드개가 어떤 사이인지를 밝혔다. 그리하여 모르드개는 어전에 나오게 되었고,  2) 왕은 하만에게서 찾은 인장반지를 빼어 모르드개에게 맡겼다. 에스델은 하만의 집을 모르드개에게 맡겨 관리하게 하였다.  3) 에스델은 다시 어전에 나가 아각 사람 하만이 유다인을 처치하려고 꾸며놓은 음모를 거두어달라고, 왕의 발 아래 엎드려 울면서 애원하였다.  4) 왕은 에스델에게 금지팡이를 내어 밀었다. 그제야 에스델은 어전에서 몸을 일으켜 세우고  5) "만일 임금님께서 좋으시다면, 만일 소첩을 귀엽게 보시어 제 말씀을 옳게 보시고 소첩을 애중히 여겨주신다면, 아각 사람 함다다의 아들 하만이 전국 각 지방에 있는 유다인을 몰살하려고 써서 돌린 칙령을 거두어주십시오.  6) 제 겨레에게 닥쳐온 이 재난을 어떻게 그냥 보고만 있겠습니까? 제 친척이 망하는 것을 어찌 바라보고만 있겠습니까?"  7) 아하스에로스 왕은 드디어 에스델 왕후와 유다인 모르드개에게 윤허를 내렸다. "나는 유다인을 멸망시키려고 한 죗값으로 하만을 이미 기둥에 매달아 죽였고, 그의 집을 에스델에게 주었다.  8) 이제 어떻게 하는 것이 유다인에게 좋을지 그대들 소견에 맡길 터이니, 내 이름으로 문서를 만들고 내 인장반지로 인을 쳐서 돌려라. 내 이름으로 만들고 내 인을 친 칙서는 아무도 취소할 수 없다."

<NIV11>
에 8:1-8  1) That same day King Xerxes gave Queen Esther the estate of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai came into the presence of the king, for Esther had told how he was related to her.  2) The king took off his signet ring, which he had reclaimed from Haman, and presented it to Mordecai. And Esther appointed him over Haman’s estate.  3) Esther again pleaded with the king, falling at his feet and weeping. She begged him to put an end to the evil plan of Haman the Agagite, which he had devised against the Jews.  4) Then the king extended the gold scepter to Esther and she arose and stood before him.  5) “If it pleases the king,” she said, “and if he regards me with favor and thinks it the right thing to do, and if he is pleased with me, let an order be written overruling the dispatches that Haman son of Hammedatha, the Agagite, devised and wrote to destroy the Jews in all the king’s provinces.  6) For how can I bear to see disaster fall on my people? How can I bear to see the destruction of my family?”  7) King Xerxes replied to Queen Esther and to Mordecai the Jew, “Because Haman attacked the Jews, I have given his estate to Esther, and they have impaled him on the pole he set up.  8) Now write another decree in the king’s name in behalf of the Jews as seems best to you, and seal it with the king’s signet ring - for no document written in the king’s name and sealed with his ring can be revoked.”

<ESV>
에 8:1-8  1) On that day King Ahasuerus gave to Queen Esther the house of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai came before the king, for Esther had told what he was to her.  2) And the king took off his signet ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.  3) Then Esther spoke again to the king. She fell at his feet and wept and pleaded with him to avert the evil plan of Haman the Agagite and the plot that he had devised against the Jews.  4) When the king held out the golden scepter to Esther,  5) Esther rose and stood before the king. And she said, "If it please the king, and if I have found favor in his sight, and if the thing seems right before the king, and I am pleasing in his eyes, let an order be written to revoke the letters devised by Haman the Agagite, the son of Hammedatha, which he wrote to destroy the Jews who are in all the provinces of the king.  6) For how can I bear to see the calamity that is coming to my people? Or how can I bear to see the destruction of my kindred?"  7) Then King Ahasuerus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew, "Behold, I have given Esther the house of Haman, and they have hanged him on the gallows, because he intended to lay hands on the Jews.  8) But you may write as you please with regard to the Jews, in the name of the king, and seal it with the king's ring, for an edict written in the name of the king and sealed with the king's ring cannot be revoked."

<NASB>
에 8:1-8  1) On that day King Ahasuerus gave the house of Haman, the enemy of the Jews, to Queen Esther; and Mordecai came before the king, for Esther had disclosed what he was to her.  2) And the king took off his signet ring which he had taken away from Haman, and gave it to Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman.  3) Then Esther spoke again to the king, fell at his feet, wept, and implored him to avert the evil scheme of Haman the Agagite and his plot which he had devised against the Jews.  4) And the king extended the golden scepter to Esther. So Esther arose and stood before the king.  5) Then she said, "If it pleases the king and if I have found favor before him and the matter seems proper to the king and I am pleasing in his sight, let it be written to revoke the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews who are in all the king's provinces.  6) "For how can I endure to see the calamity which shall befall my people, and how can I endure to see the destruction of my kindred?"  7) So King Ahasuerus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew, "Behold, I have given the house of Haman to Esther, and him they have hanged on the gallows because he had stretched out his hands against the Jews.  8) "Now you write to the Jews as you see fit, in the king's name, and seal it with the king's signet ring; for a decree which is written in the name of the king and sealed with the king's signet ring may not be revoked."

<NRSV>
에 8:1-8  1) On that day King Ahasuerus gave to Queen Esther the house of Haman, the enemy of the Jews; and Mordecai came before the king, for Esther had told what he was to her.  2) Then the king took off his signet ring, which he had taken from Haman, and gave it to Mordecai. So Esther set Mordecai over the house of Haman.  3) Then Esther spoke again to the king; she fell at his feet, weeping and pleading with him to avert the evil design of Haman the Agagite and the plot that he had devised against the Jews.  4) The king held out the golden scepter to Esther,  5) and Esther rose and stood before the king. She said, "If it pleases the king, and if I have won his favor, and if the thing seems right before the king, and I have his approval, let an order be written to revoke the letters devised by Haman son of Hammedatha the Agagite, which he wrote giving orders to destroy the Jews who are in all the provinces of the king.  6) For how can I bear to see the calamity that is coming on my people? Or how can I bear to see the destruction of my kindred?"  7) Then King Ahasuerus said to Queen Esther and to the Jew Mordecai, "See, I have given Esther the house of Haman, and they have hanged him on the gallows, because he plotted to lay hands on the Jews.  8) You may write as you please with regard to the Jews, in the name of the king, and seal it with the king's ring; for an edict written in the name of the king and sealed with the king's ring cannot be revoked."
 

 

오후 찬양예배 : 1:1-8

 

이번 주는 신약공부시간으로 셀그룹이 아닌 전체로 모입니다.

 

  1) 하나님의 아들 예수 그리스도의 복음의 시작이라  2) 선지자 이사야의 글에 보라 내가 내 사자를 네 앞에 보내노니 그가 네 길을 준비하리라  3) 광야에 외치는 자의 소리가 있어 이르되 너희는 주의 길을 준비하라 그의 오실 길을 곧게 하라 기록된 것과 같이  4) 세례 요한이 광야에 이르러 죄 사함을 받게 하는 회개의 세례를 전파하니  5) 온 유대 지방과 예루살렘 사람이 다 나아가 자기 죄를 자복하고 요단 강에서 그에게 세례를 받더라  6) 요한은 낙타털 옷을 입고 허리에 가죽 띠를 띠고 메뚜기와 석청을 먹더라  7) 그가 전파하여 이르되 나보다 능력 많으신 이가 내 뒤에 오시나니 나는 굽혀 그의 신발끈을 풀기도 감당하지 못하겠노라  8) 나는 너희에게 물로 세례를 베풀었거니와 그는 너희에게 성령으로 세례를 베푸시리라

 

 

3 Comments
지니 2018.09.15 22:38  
ㅇ.유다인을 박해하려고
ㅇ.4
ㅇ.4
ㅇ.아각사람 함므다다의 아들
ㅇ.왕의 인장반지로 봉인되였기때문
    어떤 문서도 왕의 이름을쓰고 그 반지로 도
    장을  찍지 않은것은  효력이  없기때문
ㅇ.하만
새날장건 2018.09.15 22:24  
(1) 2절에 나오는 반지는 예전에 하만이 어디에 썼던 것입니까?

> 한 민족 유다사람 멸망시키라는 칙령을 내리는데 사용.

(2) 5절에서 에스더가 왕의 마음을 얻기 위하여 자신을 낮추는 의례적인 표현이 몇 번이나 사용되었습니까? 새번역이나 공동번역으로 읽어보시면 더욱 분명하게 느낄 수 있습니다.

>  4번
  개정 - 즐거워하시며, 은혜를 입었고, 일을 좋게 여기시며, 좋게 보실진대
  개역 - 즐겨하시며, 은혜를 입었고, 일을 선히 여기시며, 기쁘게 보실진대
  새번역 - 은혜를 입었고, 귀엽게 보시고, 옳다고 생각하시면, 사랑스럽게 생각하시면
  공동 - 좋으시다면, 귀엽게 보시어, 옳게 보시고, 애중히 여겨주신다면

(3) 반면에 7장 3절에서 하만의 음모를 폭로하기 위하여는 그러한 표현을 몇 번 사용하였습니까?

> 4번

(4) 5절에 나오는 하만의 신분은 어떤 것입니까?

> 아각 사람 함므다다의 아들 하만

(5) 하만이 내린 유다인 말살 조서를 취소하지 못하고 새롭게 다시 조서를 내려야만 하는 까닭은 무엇이었습니까?

> 왕의 반지로 인친 조서는 누구든지 철회할 수 없음.

(6) 8절에 나오는 왕의 지시는 예전에 누구에게 하던 것과 똑같습니까?

> 하만 --> 유다인에게
zzun 2018.09.15 22:16  
[ 1 ] 2절에 나오는 반지는 예전에 하만이 어디에 썼던 것입니까?
: 유다사람들을 진멸하고 도륙하려고 조서를 작성할때 사용한 반지 (3:12-14)
 

[ 2 ] 5절에서 에스더가 왕의 마음을 얻기 위하여 자신을 낮추는 의례적인 표현이 몇 번이나 사용되었습니까? 새번역이나 공동번역으로 읽어보시면 더욱 분명하게 느낄 수 있습니다.
: 4번
 

[ 3 ] 반면에 7장 3절에서 하만의 음모를 폭로하기 위하여는 그러한 표현을 몇 번 사용하였습니까?
: 6번
 

[ 4 ] 5절에 나오는 하만의 신분은 어떤 것입니까?
: 아각 사람 함므다다의 아들 => 타국의 왕의 신하의 아들
 

[ 5 ] 하만이 내린 유다인 말살 조서를 취소하지 못하고 새롭게 다시 조서를 내려야만 하는 까닭은 무엇이었습니까?
: 왕의 인장반지로 인친 조서는 철회를 할수가 없기때문에
왕의 직접 명령(인장반지보다 상위개념)과 왕의 인장반지로 새로 명령을 내려 이전조서보다 더 우선권이 있도록 만들어야 했던것으로 보여진다.

[ 6 ] 8절에 나오는 왕의 지시는 예전에 누구에게 하던 것과 똑같습니까?
: 3장에 하만에게 하던것과 똑같다

Congratulation! You win the 49 Lucky Point!

제목

 

Category
State
  • 현재 접속자 22 명
  • 오늘 방문자 3,369 명
  • 어제 방문자 3,753 명
  • 최대 방문자 3,919 명
  • 전체 방문자 1,710,243 명
  • 전체 게시물 1,820 개
  • 전체 댓글수 1,678 개
  • 전체 회원수 68 명
Facebook Twitter GooglePlus KakaoStory NaverBand